Gosford Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:00
Надявам се, че не.
Много съм гладен.

:32:17
Чудех се, Уилям,
:32:19
дали мога да поговоря
с теб насаме след вечеря.

:32:21
Не мога да оставя
гостите си, нали?

:32:25
Ще разболееш това куче.
:32:27
Изабел, знаеше ли, че аз и Уилям
:32:29
ще развием общ бизнес в Судан?
:32:31
- Не, не знаех.
- Доста е вълнуващо.

:32:34
Всъщност,
:32:36
стотици Судански войници,
:32:39
цели полкове скитат
из пустинята,

:32:41
волю-неволю, с боси краката,
:32:43
което, си мисля,
създава някакви затруднения.

:32:46
Не, израснах в Лестър.
:32:48
- Баща ми имаше фабрика за ръкавици.
- Наистина ли?

:32:52
Определено знам как трябва
да приляга една ръкавица.

:32:55
Скъпа, отегчаваш
г-н Новело до смърт.

:33:00
- Не!
- Мисля, че ще ми обясни

:33:04
и ще ми покаже как действа всичко.
:33:05
В моя филм ще има лов на фазани.
:33:08
Пазарът за модернизиране
на армиите в Судан е голям

:33:12
и най-вече снабдяването с обувки.
:33:19
Не ви ли е студено?
:33:21
По-добре е от кухнята.
:33:27
Ето, помислих си,
че може да искаш.

:33:29
Много мило, скъпа.
:33:36
Елси, здравей.
:33:38
- Добър вечер, Ваше благородие.
- Имам торби, пушки и всичко,
но нямам помощник.

:33:41
Ако ти дам ключовете,
ще ги подредиш ли вместо мен?

:33:43
- Разбира се, Ваше благородие.
- Благодаря.

:33:51
В багажника, нали?
:33:55
Извинете, може ли запалката?

Преглед.
следващата.