:43:00
	Да работиш за лорд Стокбридж
повишение ли е?
:43:03
	Не.
:43:08
	Преди работих за граф Флинтшър.
:43:11
	Защо се премести?
:43:13
	Така реших.
:43:16
	Коя е?
:43:18
	- Майка ми.
- Къде живее?
:43:21
	Не е жива. Затова са ме
пратили в сиропиталище.
:43:24
	Вярно. Съжалявам.
:43:28
	Какво се е случило с нея?
:43:31
	Какво имаш предвид?
:43:33
	Защо е умряла?
Млада ли е била?
:43:36
	По време на раждане ли?
:43:38
	Не си ли много любопитен?
:43:44
	Да, била е млада.
Работила е във фабрика.
:43:47
	Родила ме.
Малко по-късно е починала.
:43:49
	Край на историята.
:43:51
	Тогава защо на вечерята не каза,
че е работила във фабрика?
:43:54
	Не искам да обсъждам личния си
живот на маса, пълна с непознати.
:44:00
	Съжалявам, че заговорих
за това, приятелю.
:44:02
	Не исках да те засягам.
:44:04
	Не съм засегнат.
:44:06
	И не ми викай "приятелю"!
:44:10
	Добре, ще се видим по-късно.
:44:14
	Имам среща с чаша топло мляко.
:44:19
	Не бих се тревожила.
Такива са нравите.
:44:24
	Виж, г-н Новело.
:44:32
	Само като си помисля,
че спи под нас.
:44:35
	Ще трябва да те наглеждам, момиче.
:44:39
	Нейно благородие каза,
че г-н Уайсман е холивудски продуцент.
:44:42
	Прави филмите за Чарли Чен.
:44:44
	Да, харесват ми.
Обичам филмите да са страшни.
:44:47
	Говори с камериера му.
Могат да те побият тръпки от него.
:44:51
	По-добре да го наглеждаш.
Малко е странен.
:44:55
	Като за начало,
не е от Шотландия.
:44:58
	Поне не от местата,
които познавам.