Gosford Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:35:03
А, ето ти.
1:35:06
Светлината достатъчно ли е?
1:35:09
Черно върху черно? Не искам
и да ослепееш, на всичкото отгоре.

1:35:13
Трябва да се направят,
г-н Дженингс,

1:35:15
ще имат нужда от тях
за погребението.

1:35:18
Съжалявам, че историята с Елси
ти стовари толкова много работа.

1:35:22
Това се случва,
когато си благонадеждна.

1:35:25
Няма значение.
1:35:27
Г-н Дженингс,... говорихте ли
отново с полицията?

1:35:33
Още не.
1:35:35
Предполагам, трябва да
си зададат въпросите, нали?

1:35:40
Ами, да.
1:35:42
Ще говорят ли с всички нас?
1:35:46
Не мисля, не.
1:35:48
Оставям те да работиш.
1:35:50
Г-н Дженингс,
1:35:53
знаете, че... ще кажа
всичко което вие искате.

1:36:00
- Какво?
- Абсолютно всичко.

1:36:02
Не ме интересува какво ще им кажа,
ако ще ви помогне. Знаете, нали?

1:36:05
Само кажете.
1:36:23
Да ви налея чаша чай?
1:36:26
Да, благодаря. Може ли да
налеете млякото след чая?

1:36:30
Разбира се.
1:36:32
На знам какво ми хрумна.
Обикновено слагам млякото след това...

1:36:35
- Сър.
- Не сега, благодаря.

1:36:38
Толкова съжалявам.
1:36:40
Г-жа Инспектор Томпсън предпочита
млякото първо и така свикнах.

1:36:44
Не знам защо. Някаква глупост
с бактерии. Знаете какви са жените...

1:36:48
какви са съпругите.
1:36:50
Тя е забавна стара...
Захар?

1:36:52
Не, благодаря.
1:36:53
Разбира се, че ще й дадат
добра препоръка.

1:36:55
Иначе ще трябва да
обясняват защо й дават лоша.


Преглед.
следващата.