Gosford Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:44:00
- Какво каза?
- Много хитро.

1:44:03
- Изабел.
- Извини ме.

1:44:10
Ще погледна пак.
1:44:13
Това ме кара да плача.
1:44:22
Много добре.
1:44:24
- Обещавам да ти ги върна
до последното пени.
- Просто го вземи.

1:44:28
Трябва да кажа,
1:44:30
че гостите спят на много
по-удобни легла от прислугата.

1:44:38
Извинете.
1:44:40
- Какво ти даде Изабел? Какво?
- Не прави сцена тук.

1:44:44
Айвър, скъпи,
1:44:46
би ли могъл да изсвириш
нещо по-весело?

1:44:50
Всички сме емоционално изчерпани.
1:44:53
Какво?
1:44:55
Извинете.
1:44:56
Фреди, престани вече с лъжите.
1:44:58
Ако не ми го дадеш, ще пищя.
1:45:03
- Ако не вярваш, опитай.
- Антъни, ето те и теб.

1:45:04
Къде беше?
1:45:06
- Изпусна вечерята.
- Не искам нищо.

1:45:12
Опитай да си купиш
нова рокля с това.

1:45:17
- Предаваме се, Луиза.
- Добре.

1:45:20
Много съжалявам.
1:45:22
Не искам кафе, Джордж,
но бих искал...

1:45:24
Много съжалявам, сър.
Не знам как стана.

1:45:26
Кучи син. Направи го нарочно!
1:45:29
Да ви донеса ли кърпа, сър?
1:45:41
- Артър.
- Господи!

1:45:44
Ще почистиш ли.
1:45:48
Вадиха от Темза части от
тялото й от Ричмънд до...

1:45:51
Още чай, Констабъл?
1:45:53
Ще го взема. Благодаря, Берта.
1:45:56
Без глава, без ръце.
1:45:58
Какъв е смисъла?

Преглед.
следващата.