Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
- Ville du det?
- Det var præcis, hvad jeg ville.

:21:06
Så gør jeg det.
:21:10
- Han er en sær snegl.
- Bare accenten. Hvad er han ude på?

:21:15
Er I færdige? Hvad med
Lord Rupert Standish og mr. Blond?

:21:19
Hendes Nåde bad os om
ikke at dække op til dem.

:21:22
Vi har to kuverter klar.
Vi kan dække op til dem på en studs.

:21:26
Når de ankommer, tager du
mr. Blonds påklædning, Arthur.

:21:30
- Mr. Blond?
- Ja.

:21:33
George, du tager dig af Lord Rupert.
:21:35
Kommer de meget sent, må de selv
klæde om, så rydder I op efter dem.

:21:40
- Er mr. Nesbitt klar?
- Jeg ser på det sidste nu, sir.

:21:43
- Og mr. Novello?
- Mr. Weissmans mand tager sig af ham.

:21:49
Godt. Kom og få en drink med mig,
når I er færdige.

:21:57
- Hvad er der galt?
- Ikke noget.

:22:01
Jeg troede bare, jeg fik mr. Novello.
:22:04
Nu får du ham ikke at se
i underbukser. Bedre held næste gang.

:22:13
Det er noget af et broget selskab.
Mr. Weissman er sandelig sær.

:22:17
Han producerer åbenbart film.
Charlie Chan-mysterier.

:22:22
Eller var han instruktør?
Jeg kan aldrig kende forskel.

:22:26
Ikke?
Jeg kan godt lide de film, milady.

:22:29
Mary, kæden.
:22:30
Det er vel morsomt med en filmstjerne.
Men hvad skal man tale med dem om?

:22:37
Og hvorfor har Freddie Nesbitt dog
taget sin jævne lille kone med?

:22:42
Isobel inviterede ham kun med
på et afbud.

:22:45
Og nu skal vi trækkes med hende.
Mary!

:22:49
Nå, hvad sladres der om
blandt tjenestefolkene?

:22:54
- Ikke noget, milady.
- Sludder. Ud med sproget.


prev.
next.