Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

1:38:03
"0 θάνατος αυτού του
καθάρματος μπορεί να με έσωσε."

1:38:07
- Τι λέτε να εννοούσε;
- Δεν είναι προφανές;

1:38:12
Ίσως εννοούσε ότι η επένδυση
που είχαν συμφωνήσει, θα γίνει...

1:38:18
Και η σφαίρα που
κόντεψε να τον σκοτώσει;

1:38:22
Κύριε, ακόμη δεν πήραμε
αποτυπώματα από αυτά.

1:38:28
Η σφαίρα λέτε να προοριζόταν
για τον Σερ Γουίλιαμ;

1:38:31
Κόντεψε να του
κόψει το αυτί.

1:38:35
Μας βοηθήσατε πολύ.
1:38:38
Λέτε στον κύριο
Μέρεντιθ να έρθει τώρα;

1:38:42
Δε θα του πείτε τι σας είπα,
Επιθεωρητά Τόμας...

1:38:45
Τόμσον... Δεν πειράζει.
Πηγαίνετε να τον φέρετε.

1:38:59
Μόνο αυτά έχουμε.
1:39:01
Η δικιά μου δεν
έχει φέρει μαύρα.

1:39:06
Είσαι έκφυλος...
1:39:09
Θα έρθουν σε ένα λεπτό.
1:39:11
Θα τρελαθώ. Διάβασα
δύο φορές τα περιοδικά.

1:39:14
Φέρνεις κάτι από τη βιβλιοθήκη;
Φτάνει να μην το έχω διαβάσει.

1:39:24
Τι τιμή...
1:39:26
Αν τυχόν το ξεχάσατε,
είναι χώρος υπηρετών.

1:39:29
Εσείς είστε πίσω
από εκείνη την πόρτα.

1:39:32
Μπαρνς, ήθελα
να σου εξηγήσω...

1:39:35
Δε χρειάζονται εξηγήσεις.
Συγγνώμη, εμείς έχουμε δουλειά.

1:39:41
Η προφορά σάς
πρόδιδε αμέσως.

1:39:45
Καλύτερα να διασκεδάζετε
στο σαλόνι, κύριε.

1:39:50
Φοβούνται ότι
θα μαρτυρήσετε διάφορα.

1:39:53
Μα, είμαι διακριτικός. Γι' αυτό
με ξέρουν όλοι στο Χόλιγουντ.

1:39:57
Για τη διακριτικότητά μου.

prev.
next.