Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

2:01:00
Πρέπει να υπήρχε, όμως.
2:01:03
Αλήθεια; Ξαφνιάζομαι.
2:01:06
Μπορεί να άλλαξε το όνομά της,
μα όταν δούλευε στου Γουίλιαμ...

2:01:09
λεγόταν κάπως διαφορετικά...
Παρκς, ή Πάρκερ, ή Πάρκινσον...

2:01:14
Κάτι τέτοιο.
2:01:18
Περάστε.
2:01:23
Κοίταζα τα σεντόνια.
Αν το άφηνα στις καμαριέρες...

2:01:27
θα χρησιμοποιούσαν είκοσι
σεντόνια μέχρι να λιώσουν.

2:01:39
Γιατί το κάνατε;
2:01:48
Πώς καταλάβατε ότι ήταν αυτός;
Από το όνομα, ή τη φωτογραφία;

2:01:54
Από τη φωτογραφία.
2:01:57
Είναι θαύμα που έζησε. Θυμάμαι
να τη βάζει η μητέρα του μαζί.

2:02:02
Θα ήθελε να έχει κάτι δικό της.
Εκείνος ξέρει τι της συνέβη;

2:02:07
Αυτοί είπαν ότι
πέθανε μετά τη γέννα.

2:02:11
Δεν πέθανε. Τον έδωσε.
2:02:16
Αυτός υποσχέθηκε ότι θα τον
υιοθετούσε γνωστή οικογένεια.

2:02:20
'0λες οι κοπέλες
το ίδιο όνειρο είχαμε.

2:02:25
Ένα καλύτερο ξεκίνημα
για τα παιδιά μας.

2:02:28
Κι αυτός πέταγε τα ίδια του
τα παιδιά στο άθλιο μέρος.

2:02:34
Και τον πίστευα.
2:02:37
Ίσως ήταν πιο εύκολα έτσι.
Η αδερφή μου δε με συγχώρησε.

2:02:44
Η κυρία Κροφτ είναι αδερφή μου.
Εκείνη κράτησε το δικό της.

2:02:48
Δυσκολεύτηκε.Έμεινε άνεργη και
έχασε το παιδί από οστρακιά.

2:02:55
Τον ανάγκασα να την ξαναπάρει.
0ύτε γι' αυτό με συγχώρησε.

2:02:59
Και πώς ξέρατε ότι ο Ρόμπερτ
ήθελε να βλάψει τον πατέρα του;


prev.
next.