Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Nadam se. jako sam gladan.
:32:02

:32:16
Nadam se da æemo, Williame...
:32:19
razgovarati nasamo
nakon veèere.

:32:21
Ne mogu ostaviti svoje goste, zar ne?
:32:24
Psu æe pozliti.
:32:26
Isobel, jesi li znala da æemo William i ja...
:32:28
zajedno uæi u posao u Sudanu?
:32:30
- Ne, nisam to znala.
- To je stvarno uzbudljivo.

:32:33
Ono što se navodno tamo dogaða,
:32:35
je da tamo stotine i stotine
sudanskih vojnika,

:32:38
cijele regimente, lutaju pustinjom,
:32:40
bez ièega na nogama,
:32:43
što im je sigurno teško, èini mi se.
:32:46
Ne, ja sam odrasla u Leicester.
:32:47
- Moj otac je imao tvornicu rukavica.
- Stvarno?

:32:51
Ono što stvarno znam je kako
rukavica mora pristajati.

:32:54
Stvarno, dušo. G. Novello æe umrijeti od dosade.
:32:57

:32:59
- Ne!
- Mislim da æe mi sve objasniti...

:33:03
i pokazati kako to funkcionira.
:33:05
Na mojoj slici æe biti lov na fazane.
:33:08
Postoji veliko tržište
za modernizaciju vojske u Sudanu...

:33:11
i opremiti ih sa èizmama.
:33:13
I onda je to dala služinèadi.
:33:16
Ne mogu vjerovati.
:33:18
Nije ti hladno?
:33:20
Bolje je nego tamo u kuhinji.
:33:26
Evo ti. Možda možeš s ovim.
:33:28
Oh, to je divno od tebe.
:33:35
Elsie, zdravo.
:33:37
- Dobro veèer, Gospodine.
- Imate torbe i puške i sve
,ali nemate ljudi.

:33:40
Ako ti dam kljuèeve,
hoæeš li mi to srediti?

:33:42
- Naravno, Gospodine.
- Hvala ti.

:33:44
- Mi æemo uzeti vaše torbe, gospodine.
- Hvala vam. To je jako lijepo od vas.

:33:47
Dobro veèer.
:33:50
Dobro.
:33:55
Oprostite, mogu vas zamoliti vatre, molim?
:33:57
- Imaš torbu?
- Da.


prev.
next.