Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Mislim da je vino veèeras bilo strašno. Grozno.
:38:02
Mislim da je vino veèeras bilo strašno. Grozno.
:38:05
Jennings, stari, ja æu burbon.
:38:09
Nemamo burbon. Imamo samo obièan Scotch ili whiskey.
:38:13
Obièan za mene. Ja sam samo Amerikanac.
:38:15
Koga briga? Mi te poznajemo ovdje.
:38:17

:38:20
Vidi, znam da ovo nije idealan trenutak,
ali bih te volio vidjeti ponovo.

:38:24
Mabel je tako pametna i ne nosi mnogo stvari na put.
:38:28
Zašto bi netko morao imati svaki put drugu odjeæu?
:38:31
Nismo na modnoj reviji.
:38:33
Ne, i ne želim biti. Oprostite.
:38:37
Teška boja, zelena.
:38:38
- Što je ona rekla?
- Mmm.

:38:41
- Isobel.
- Oprostite.

:38:43
Nekako te privuèe.
:38:48
Još æu jednom pogledati.
:38:51
Oh, kako me to znalo rastužiti.
:38:54
Naravno, gospodine.
:39:01
Jako dobro.
:39:02
- Obeæavam da æu vratiti svaki peni.
- Samo uzmi.

:39:06
Moram reæi, tvoji gosti spavaju u mnogo
udobnijim krevetima nego posluga.

:39:08

:39:13

:39:16
Oprostite.
:39:18
- Što ti je Isobel dala? Što ti je Isobel dala?
- Nemoj raditi scenu.

:39:23
- Ivor dušo.
- Nema više laži, Freddie.

:39:25
Može li nešto vedrije?
:39:28
Svi smo dosta pod dojmom osjeæaja sasvim dovoljno.
:39:31
- Daj mi.
- Što?

:39:33
Oprostite.
:39:34
Freddie,
prestani lagati.

:39:36
Ako mi ne daš, poèeti æu vrištati tako da èuje cijela kuæa.
:39:41
- Ako mi ne vjeruješ, provjeri sama.
- Anthony, tu si.

:39:43
- Gdje si bio?
- Ja--

:39:45
- Znaš, propustio si veèeru. Možemo ti nešto donijeti.
- Ne želim ništa.

:39:50
Kupi si novu odjeæu s tim.
:39:55
- Mi smo odustali, Louisa dušo.
- Oh, u redu.

:39:58
Tako mi je žao.

prev.
next.