Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Па, претпоставувам дека
животот мора да продолжи.

:19:03
Откачи ме.
:19:13
Не има уште еден.
Никогаш нема да го извадиш.

:19:21
Навистина ми ежал за се.
:19:24
Не ме жали мене.
:19:26
Штета за кутрата Дороти.
:19:28
Ги има за правење
сите утрински чаеви,

:19:31
и појадоци.
:19:33
И мора да ја изведе г
ѓица Изабел во трпезарија,

:19:39
За нејзе треба да ти е жал.
Јас сум надвор од тоа.

:19:44
Мислам дека г ѓица Изабел
ќе остане во кревет до утре.

:19:49
Немажените девојки
не добиваат појадок во послужавник.
Не во оваа куќа.

:19:55
Би сакала да
можам да помогнам.

:19:59
Не можеш.
:20:16
Џорџ вели дека г дин
Новело бил за тоа.ќ

:20:19
И Сер Вилијам.
:20:22
Поентата е, дека Хенри
Дентон, тој е глумец.

:20:24
Глумец?
:20:26
Тој глуми батлер
во следниот Чарлиу Чен .
Сакаше да го направи автентичен.

:20:30
Би рекла дека шегата
е на г ѓа Силвија.

:20:33
Се надевам дека не ја покажал
неговата глума кај г дин Џенингс,

:20:35
или тој би бил премногу стегнат
за да го запамти текстот.

:20:38
Г ѓа Крофт, така беше?
Се прашувам дали може...

:20:41
Да. Да позборуваме.
:20:44
Јас сум Инспектор Том...
Немам време за тоа сега.

:20:47
Го правам појадокот.
:20:48
Нема да ни треба многу време.
Сигурно имате соба каде што можеме да зборуваме.

:20:52
Претпоставувам најдобро е
да дојдете во мојата соба.

:20:54
Берта, тебе те
оставам главна.

:20:56
Дороти, погрижи се тие менија
да бидат на послужавникот.

:20:59
И тргнете тоа валкано
куче од тука.


prev.
next.