Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Разбирам дека имало некои...
:29:04
потешкотии меѓу Сер Вилијам
и вашиот работодаваш.

:29:07
Ова е премногу вулгарно
за да се верува.

:29:10
Не бев свесна за тоа, сер.
Тие се сложуваа колку што
можев јас да видам.

:29:13
Не бевте свесна..
Инспекторе, има скршена
шоља со кафе тука.

:29:17
Декстер, имаат луѓе за
да го иасчистат тоа.
Ти продолжи со твојата работа.

:29:20
Значи не знаевте за
било каков проблем...

:29:23
околу прашањето
за џепарлак?

:29:25
Џепарлак кој, јас би додал,
смртта на Сер Вилијам го направи сигурен.

:29:32
Каков вид на џепарлак
тоа би бил, сер?

:29:42
Ах, тука сте.
:29:45
Имате ли доволно
светло?

:29:47
Црно на црно?
Не сакаме да ослепите згора на се.

:29:51
Мора да бидат завршени,
г дине Џенингс.

:29:53
но на надворешниот персонал
им требаат за погребот.

:29:56
Жал ми е што оваа работа со
Елси ти произведе толку многу работа.

:30:01
Тоа ти е кога си
толку доверлив.

:30:04

:30:05
Г дине Џенингс, дали зборевте
со полицијата повторно?

:30:11
Не сеуште, не.
:30:13
Претпоставувам дека треба
да си ги постават своите прашања?

:30:18
Па, да.
:30:19
Ќе зборуваат ли
со сите нас?

:30:25
Не би рекол, не.
:30:27

:30:29
Г дине Џенингс.
:30:31
Знаете ќе кажам
што и да сакате.

:30:38
Што? Билошто.
:30:40
Не ми е гајле, што
ќе им кажам, ако вам ви помогне.
Го знаеш тоа, нели?

:30:43
Само треба да побарате.

prev.
next.