Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Па, сеуште не зборувал
со сите слуги, па...
Ах, туа си, Декстер.

:41:04
Ајде, си одиме дома.
Само прашував уште колку долго ќе
седат нашите гости.

:41:07
Г ѓа Крофт има јјадења да спрема, и знам
дека една од помошничките сака да си оди.

:41:11
Нема потреба да се грижите за тоа.
Не ме интересираат слугите.

:41:15
Само луѓе со вистинска
врска со мртвиот.

:41:18
Сфаќам.
Благодарам.

:41:20
Имате ли запалка, Инспекторе?
Да.

:41:24
Да, мислам дека можеме да ги
пуштиме сите да си одат дома.

:41:27
Ги имам нивните адреси.
:41:29
Полицаецот декстер ќе дојде
тука утре сабајле да го потврди тоа.

:41:32
Не се грижи.
Не завршува тука.

:41:35
Кој и да е,
ќ его најдам.

:41:37
Секогаш го наоѓам.
:41:39
Инспектор.
Кибритот.

:41:41
Да.
Благодарам.

:41:43

:41:46
Одовде, г дине.
:41:49
Па, да ,
можеме одовде.

:41:51
Мислам дека има излез оттаму,
но ќе одиме оттука.

:42:08
Извинете, г дине.
:42:10
само ги собирам чевлите
на г дин Незбит.

:42:23
Овие скали се
најлесниот пат за нагоре.

:42:26
Благодарам.
Џорџ, сер.

:42:28
Џорџ.
:42:35
Немирна девојка.
:42:41
Кутриот тој.
:42:43
Бевме во собата за пеглање минатата
ноќ и една од гостинските слугинки влезе.

:42:47
Мора да мисли дека го
направив тоа намерно.

:42:49
Нема да кажеш, нели?
Нема.

:42:52
Но имаш среќа што си во кујната
а не под г ѓа Вилсон.

:42:55
таа ќе те намирисаш и
без моја помош.


prev.
next.