Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Oh!
:42:02
E un film de doi bani cu Charlie Chan,
nu cine stie ce...

:42:03
- Arthur.
- Oh, dragã!

:42:05
Curãtã, te rog.
:42:09
I-au pescuit din Tamisa pãrti din trupul ei
de la Richmond pânã la Rotherhithe.

:42:11
Ne vedem mai târziu?
:42:13
Mai doriti ceai, Dle ofiter ?
:42:14
Nu cred cã ar trebui sã risc.
Tu ce crezi?

:42:16
Iau eu asta.
Multumesc, Bertha.

:42:18
Nu tu cap.
Nu tu mânã.

:42:19
Noapte bunã... Domnule.
:42:21
Din pãcate, corpul
nu avea semne distinctive.

:42:22
Ce rost are? Oricum vor fi toate aruncate.
:42:23
Henry!
:42:25
Voi sti cã am lasat totul
într-o stare bunã.
Asta-i tot ce pot face pentru el acum.

:42:27
Nu uita de alea.
O sã creadã cã nu-ti pasã.

:42:29
- Da, dar noi nu...
- Hei, lasã-l în pace.

:42:32
George s-a rãzbunat pe Dl Denton:
cafea fierbinte în poalã!

:42:36
- Oh!
- Sãracul Domn Denton.

:42:38
Dle ofiter, mã bucur cã v-am prins.
:42:41
Sper cã inspectorul nu va tine pe nimeni
mai mult de ziua de mâine, dar m-am gândit
cã ar fi mai bine sã verific.

:42:46
- Pãi încã nu a vorbit
cu toti servitorii, asa cã...
- Ah, aici erai Dexter.

:42:49
- Hai, ne ducem acasã.
- Tocmai întrebam cât de mult
o sã mai rãmânã oaspetii la noi.

:42:52
Dna Croft are mese de planificat
si una din servitoare vrea sã plece.

:42:56
Nu cred cã exista
vreun motiv de îngrijorare.
Nu sunt interesat de servitori.

:43:00
Doar de cei care au avut legãturi cu victima.
:43:03
Înteleg. Vã multumesc.
:43:05
- Aveti un foc, inspectore?
- Da.

:43:10
Da, presupun cã putem sã-i lãsãm
pe toti sã plece.
Oricum, am adresele lor.

:43:12
Oh, cred cã am gresit scãrile.
:43:15
Ofiterul Dexter va fi aici
mâine dimineatã sã confirme asta.

:43:16
N-ar fi bine sã fii vãzutã aici.
:43:18
Nu va faceti griji.
Nu se va sfârsi aici. Nu.
Oricine ar fi, îl voi gãsi.

:43:22
- Ar fi mai bine sã cobor.
- De ce?

:43:24
Întotdeauna îl gãsesc.
:43:25
Nu e nici o grabã.
:43:26
Inspectore. Chibriturile Dvs..
:43:27
Dacã tot esti aici,
ce zici de un pãhãrel?

:43:28
Da. Multumesc.
:43:30
"Viata era atât de veselã..."
:43:33
Domnule, cred cã iesirea e pe aici.
:43:35
Ce faci?
:43:36
Da, putem s-o folosim pe asta.
:43:37
Nu!
:43:38
Cred cã se putea iesi si pe acolo,
dar sigur, mergem pe unde stii tu.

:43:41
Lasã-mã în pace!
:43:45
Lasã-mã în pace!
Lasã...

:43:48
Ce?
:43:52
Ce-i asta?
Ce cauti aici?

:43:55
Am gresit scãrile.
Asteptam sã am cale liberã.

:43:57
Ohh!
Îmi cer scuze, Domnule.

:43:58
Am venit dupã pantofii Dlui Nesbitt, Domnule.

prev.
next.