Gosford Park
к.
для.
закладку.
следующее.

:38:01
Вы так думаете?
:38:04
Хорошо, хорошо.
:38:07
- Дженнингс, могу я....
- Конечно, сэр.

:38:11
Вот еще. Я только что их принесла.
:38:14
Все ножи сюда.
:38:16
Мод, пойдем-ка заберем котел из под рыбы.
:38:23
Фред? Альберт? У вас все готово?
:38:29
- А вот и он.
- Кто?

:38:31
Камердинер лорда Стокбриджа.
Сразу видно, что он вырос в приюте.

:38:35
Артур сказал,
что его просто заставили это сказать за столом.

:38:38
А мне его жаль, правда.
:38:40
В этом нет ничего постыдного.
Это же не его вина.

:38:42
Сэр, мне позвать лорда Руперта и м-ра Блонда?
:38:46
Нет, пусть остаются там. Будут развлекать дам.
:38:48
Оставьте в покое м-ра Новелло.
:38:50
Энтони, ты говорил за ужином, что...
:38:52
- сэр Уильям и ты собираетесь начать общее дело?
- Простите, что?

:38:55
- Слишком старый?
- Возможно.

:38:57
Если Вам нужен специалист по обмену денег,
:39:00
особенно, что касается Африки... я - то, что Вам нужно.
:39:02
Специалист.
:39:04
Нет, его здесь нет.
:39:08
А м-р Дженнинг уверен, что не видел его?
:39:10
Он говорит, нет.
:39:12
Он же должен следить за такими вещами как этот серебряный нож.
:39:14
Просто его положили не в тот ящик буфета.
:39:17
- Здесь его не может быть.
- Я так ему и сказала.

:39:22
Так сколько лет этому м-ру Стокбриджу?
:39:25
Не знаю. 31-32.
:39:30
- Почему Вы спрашиваете?
- Просто так.

:39:32
Завтра рано вставать. Я пойду укладываться.
:39:35
Передай м-ру Дженнингсу, у нас нет этого ножа.
:39:48
Вечер прошел хорошо, миледи?
:39:51
Нет. Отнюдь.
:39:53
С одной стороны лорд Стокбридж со своими дискурсами о Британии,
:39:56
с другой - подхалим Фредди Несбитт.

к.
следующее.