Gosford Park
к.
для.
закладку.
следующее.

:53:01
Вкуснятина.
:53:04
В каком смысле Вы едете охотится?
:53:07
М-р Вейссман хочет, чтобы я его сопровождал.
:53:10
Но зачем? Вам ведь не нужно будет заряжать ружье. Его у него просто нет.
:53:14
- Ему может что-нибудь понадобиться.
- Что, например?

:53:18
Да, Джордж, мы знаем, что сама идея о прислуживании уже оскорбительна для тебя.
:53:23
Однако, не заставляйте нас страдать из-за этого.
:53:26
М-р Вейссман, простите нас за дурные манеры.
:53:32
Мне кажется, этот малый что-то скрывает.
:53:35
Мы все что-то скрываем, м-р Мередит.
:54:01
Вы сейчас будете переодеваться, мисс?
:54:04
- Он не станет этого делать.
- Кто не станет делать и чего?

:54:07
Мой отец, он не даст Фредди работу.
:54:11
Я разговаривала с ним вчера вечером. Он сказал, что подумает.
:54:14
Однако сегодня утром он сказал, что это его не касается, хотя на самом деле - еще как.
:54:17
- Почему?
- Я не знаю.

:54:20
Это как-то связано с причиной, по которой Фредди уволили.
:54:22
И ни тот, ни другой не хотят говорить.
:54:25
Вы сделали все, что могли. М-р Несбитт не может требовать большего.
:54:30
Может!
:54:32
Он говорит, он все расскажет.
:54:34
- Думаете, он посмеет?
:54:37
Я не знаю. Он говорит, что папе придется дать ему работу, чтобы заставить его молчать.
:54:45
А ты ничего не расскажешь?
:54:47
М-ру Несбитту?
:54:50
Папе.
:54:55
Мисс, в самом деле, с чего Вы взяли, что от меня что-то зависит?
:54:59
Так не скажешь?

к.
следующее.