Gosford Park
к.
для.
закладку.
следующее.

:57:00
- Ну и что?
- Нечего смотреть на меня так.

:57:02
Если я заговорю, я только все испорчу.
:57:06
- Я уже пробовала.
- Дженнингс говорит, что машина готова.

:57:10
Боже, я умираю с голода. Я так люблю...
:57:13
- Что на тебе надето?
- А что? Не нравится?

:57:18
- Ты сама это купила.
- Я?

:57:21
Очень не похоже на меня.
:57:23
Нужно идти.
:57:26
- Где эта чертова Мейбл? Кто-нибудь проследил, что она надела?
:57:29
Вероятно, черный вельвет, а в волосах - перо.
:57:32
Она в летней комнате. Прекрасно выглядит.
:57:35
- Не будьте таким снобом, тетушка Констанция.
- Я?

:57:37
Да во мне снобизма ни грамма.
:57:48
М-р Мередит.
:57:50
- М-р Стокбридж там?
- Откуда мне знать.

:57:59
М-р Стокбридж.
:58:01
Простите за беспокойство.
:58:03
Я делаю регулярный обход.
:58:11
Так, ээ, как Вы ладите с лордом Стокбриджем?
:58:15
Простите, что?
:58:18
Как Вы ладите с лордом Стокбриджем?
:58:21
Я знаю, что Вы надолго уезжали.
:58:25
Нет, не надолго.
:58:28
Боюсь, в этой части дома курить нельзя.
:58:46
Я надеюсь, у Вас есть все,
чтобы сделать пребывание его светлости в этом доме комфортабельным.

:58:50
Я надеюсь, мы ничего не упустили из виду.
:58:52
Я не думаю, миссис Уилсон,
что Вы вообще что-либо выпускаете из виду.

:58:56
Да.
:58:58
Это верно.

к.
следующее.