Gosford Park
к.
для.
закладку.
следующее.

:20:10
Я полагаю, жизнь продолжается.
:20:13
Расстегни меня.
:20:23
Нет, там еще один есть. Так его не снять.
:20:31
Мне жаль, что все так произошло.
:20:35
Нечего меня жалеть.
:20:37
Вот Дороти мне жаль.
:20:39
Ей придется делать чай рано утром
:20:42
и готовить подносы для завтрака.
:20:44
И ей придется вести мисс Изобель в столовую.
Искать для нее черное платье.

:20:50
Вот кому требуется сочувствие.
Все это меня уже не касается.

:20:55
Мисс Изобель могла бы попросить завтрак в спальню?
:21:00
Незамужние девушки не имеет право на завтрак в постель.
По крайней мере, в этом доме.

:21:07
Если бы только я могла помочь, хоть чем-то.
:21:11
Ты не можешь.
:21:29
Джордж говорит, что м-р Новелло:
:21:32
- и сэр Уильям сговорились.
:21:35
Дело в том, что Генри Дентон - актер.
:21:38
Актер?
:21:40
Он будет играть дворецкого в следующем фильме о Чарли Чане.
Хочет, чтобы все было максимально правдоподобно.

:21:43
Наверное, шутка была предназначена специально для леди Сильвии.
:21:46
Я надеюсь, Дженнингсу не придется играть его роль,
:21:49
потому что ему не запомнить слова,
если он будет под мухой.

:21:52
А, миссис Крофт?
Скажите, я могу...

:21:55
Ах, да. Побеседовать с вами.
:21:58
- Я инспектор То...
- У меня сейчас нет на это времени.


к.
следующее.