Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Keï sme pri tom, kto drží
starkú Trenthamovú pod papuèou?

:21:06
- Kto iný, ako staré dobré prachy.
- Myslím, že je odporné, ako ho všetci využívajú.

:21:10
Nikto z nich nemá ani to¾ko rozumu,
aby vedeli ko¾ko stojí balík èaju.

:21:13
- Už ste skonèili, Elsie?
- Áno, pani Wilsonová.

:21:16
- Už len dokonèím túto obrubu.
- Aký je lord Stockbridge?

:21:19
Myslí, že je sám Pán Boh.
:21:21
Tak ako všetci.
:21:40
Preèo ide táto vidlièka vpravo?
:21:44
Pretože ryba sa je s dvoma.
:21:47
- Jednou v každej ruke.
- Preèo je to tak?

:21:50
- Mòa sa nepýtaj.
- Èo tu robíte?

:21:53
- Len si to tu obzerám.
- Pán Jennings bude hore za chví¾u.

:21:57
Keby som bol na vašom mieste,
išiel by som sa poobzera inam.

:22:00
- To by ste spravili?
- Presne to by som spravil.

:22:04
Tak potom to urobím aj ja.
:22:08
- Nieèo na tom chlapíkovi nesedí.
- Èo takto jeho prízvuk?

:22:11
- Èo myslíš, na èo sa to hrá?
- To neviem.

:22:14
Hotovo? A èo lord
Rupert Standish a pán Blond?

:22:18
Pani grófka kázala
na nich neèaka.

:22:21
Jedlo je pripravené,
keby sa ukázali.

:22:23
Dva miesta vieme
prestrie v okamžiku.

:22:25
Keï prídu, pomôžete sa
prezliec pánovi Blondovi, Arthur.

:22:29
- Pánovi Blondovi?
- Áno, pánovi Blondovi.

:22:32
George, vám
ostane lord Rupert.

:22:34
Ak budú ve¾mi meška,
môžu sa prezliec sami...

:22:37
...a potom môžete
uprata, keï zídu dole.

:22:39
Je pán Nesbitt hotový?
:22:41
Pôjdem a pomôžem mu, pane.
:22:43
- A pán Novello?
- Komorník pána Weissmana ho obslúži.

:22:49
Dobre.
Keï skonèíte,

:22:51
pomôžete mi
v salóne s drinkami.

:22:57
- Èo ti je?
- Niè.


prev.
next.