Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
Oh, dúfal som, že si
pohovorím s pani Wilsonovou.

:51:06
Pani Wilsonová,
môžete poveda Jenningsovi...

:51:08
že zajtra budeme podáva
polievku po štvrtom hone.

:51:11
A-a povedzte pani Croftovej,
nech sa postará, aby bola horúca.

:51:14
Posledné dva týždne bolo chladno.
A nech ju riadne okorení.

:51:31
Ste to vy?
:51:34
Èakali ste niekoho iného?
:51:45
Dnes o siedmej?
:51:48
Takže chlapci,
nepouèujte svojich strelcov,

:51:50
aj keby netrafili
ani dvere od stodoly.

:51:52
- Nehovorte im, kde robia chybu,
kým sa neopýtajú. - Nádherný deò.

:51:56
- Jennings.
- Dúfam, že vám vydrží, pane.

:52:00
- Užite si po¾ovaèku.
- Môže by bažant nebezpeèný?

:52:03
- Nebezpeèný?
- Nemusím sa obáva, že zaútoèí?

:52:06
- Dobré ráno, pane.
- Dobre, povedzte svoje tipy.

:52:08
- Je ho budem zabáva.
- Povedzte svoje tipy.

:52:10
A sme tu.
:52:13
- Ráno, Jennings.
- Budete dnes strie¾a, pane?

:52:16
Nikdy nestrie¾am.
:52:18
Poèuj, umieram od hladu.
:52:21
Kde si bola?
:52:24
Prepáète.
:52:26
Oh, tu stále posielajú
dobré raòajky do postele.

:52:30
To musím Sylvii necha.
:52:32
V tomto smere nie je skúpa.
:52:34
Oh, nie.
Kupenská marmeláda.

:52:38
Teda to je úbohé.
:52:41
Nuž èo, èlovek
nemôže ma všetko.

:52:43
Mary, myslím, že si tú blúzku
nakoniec neobleèiem.

:52:46
Tá druhá je teplejšia.
A iné ma nezaujíma.

:52:51
Ooh, mòam.
:52:53
Mòam, mòam, mòam.
:52:56
Èo tým chcete poveda,
že idete na po¾ovaèku?

:52:59
Pán Weissman chce, aby som ho
sprevádzal. Nevidím v tom problém.


prev.
next.