Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:56:04
Zásah.
:56:04
Myslím, že som ho dostal.
Som-som si tým celkom istý.

:56:10
Parchant!
:56:18
Dostal to!
:56:26
Oh, doèerta!
:56:28
- Ste v poriadku, pane?
- Nie, nie som!

:56:30
Bože, odkia¾
do pekla to prišlo?

:56:33
- Škrabla vás, pane.
- Škrabla ma.

:56:37
- Ktorý kretén to bol?
- Neviem, pane.

:56:39
Nájdite Strutta. Opýtajte sa ho,
èi vie, kto je za to zodpovedný.

:56:42
A ak vie, povedzte, nech pošle
toho prekliateho strelca spä domov.

:56:46
Každý vidí, v akej sme zúfalej
situácii, ale všetkým je to jedno.

:56:50
Oh, a je to.
Už ste niekoho našli?

:56:52
- Našli?
- Nepozeraj na mòa.

:56:54
Urobím to horším,
ešte len otvorím ústa.

:56:58
- Ja som to už skúsila.
- Jennings odkazuje, že auto je pripravené.

:57:02
Oh, dobre. Umieram
od hladu. Rada by som--

:57:05
- Èo to mᚠna sebe?
- Preèo? Nepáèi sa ti to?

:57:10
- Ty si to kúpila.
- Naozaj?

:57:13
Oh, to sa na mòa nepodobá.
:57:16
Poïme.
Radšej sa už pohneme.

:57:18
- Kde je tá chudera Mabel?
- Všimol si niekto jej obleèenie?

:57:21
Urèite bude v èiernom zamate
a s perom vo vlasoch.

:57:24
Je v obývaèke
a vyzerá úplne normálne.

:57:27
- Nebuï taký snob, teta Constance.
- Ja?

:57:30
Nemám v sebe
ani štipku snobizmu.

:57:40
Oh, pán Meredith.
:57:42
- Je tam pán Stockbridge?
- Mòa sa nepýtajte.

:57:51
Oh.
Pán Stockbridge.

:57:53
Prepáète, že vás vyrušujem.
:57:55
Len som robila
rutinnú kontrolu.


prev.
next.