Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

2:11:01
Stratila som ho.
Teraz ma už nikdy nespozná.

2:11:04
Môj chlapèek.
2:11:06
Oh, môj chlapèek.
2:11:08
Tvoj chlapec
je aspoò nažive.

2:11:12
Je nažive.
2:11:14
Len na tom záleží.
2:11:33
Takže odchádzaš.
2:11:35
Áno.
2:11:39
Tak dovidenia.
2:11:43
- Dovidenia.
- Parks.

2:11:49
- Zbohom, moja drahá.
- Nastúp, Bennett.

2:11:51
Hlavu hore, hlavu hore.
2:11:55
- Ako som rada, že odchádzam.
- Jennings, ko¾ko je hodín?

2:11:58
Potrvá aspoò mesiac,
kým sa z toho spamätám.

2:12:00
- Oh, Mary.
- 12:35, milejdy.

2:12:02
Myslíš, že keï bude proces,
musím vypoveda pred súdom?

2:12:07
Alebo ty?
2:12:09
Niè horšie si neviem
ani predstavi.

2:12:12
Predstav si, že èloveka popravia
za to, èo niekto povie pred súdom.

2:12:16
Ja viem.
2:12:18
A aký by to malo zmysel?
2:12:29
Zbohom.
2:12:56
Titulky: mironto@seznam.cz
http://www.mironto.host.sk/translator


prev.
next.