Gosford Park
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:14:11
Hoèem imeti realistièen
film o C. Chanu.

:14:15
Sploh ni tako nepomembno.
Poizkusiti bi morali.

:14:18
Boljši mora biti. Noèemo
vedno istega sranja.

:14:22
Alan Mowbray. To mi
je všeè. Butler.

:14:25
Tu vsi izgledajo kot on.
:14:27
Visoki so in ne
govorijo preveè.

:14:31
Z britanskim naglasom.
:14:34
Kot da so iz Anglije.
:14:36
Prièakovali smo vas.
- Je Ray Milland Anglež?

:14:38
Dober veèer. Policist Dexter...
- Ste iz policije?

:14:41
Da. Jaz sem inšpektor...
- Lady Sylvia McCordle.

:14:44
Nismo ga premikali. Vsi so v
rdeèi sobi. Bi šli kar tja?

:14:47
Seveda.
:14:49
On naj vas ne skrbi.
Naš ameriški gost.

:14:52
Povem vam, kdo je kdo,
da gremo lahko spat,

:14:57
vas pa pustimo ob ubogem Williamu.
- Sem inšpektor Tho...

:15:00
Moja teta, lady Trentham.
:15:03
Z možem sem bil v odboru...
:15:05
Svak lord Stockbridge.
Lady Stockbridge.

:15:08
Odstrani to
hudobno zver.

:15:11
Ga. in g. Nesbitt.
:15:14
Ivor Novello. Ni ga treba
predstavljati. - Seveda...

:15:18
Bi radi nocoj govorili s
služabniki?

:15:21
Inšpek...
- S Probertom, moževo slugo.

:15:24
Poklièite ga.
Kje sem ostala?

:15:26
Isobel, moja hèi.
- Chan bo v Londonu,

:15:29
ne v Kaliforniji.
:15:31
Spremeniti moramo vlogo
sobarice.

:15:34
Govori vse te reèi.
:15:37
Tu sem, ne govorijo.
:15:39
Služabniki le opazujejo.
:15:42
Strežejo, vse to.
:15:44
Kaj pa Claudette Colbert?
Ni ona Britanka?

:15:48
Ali samo posnema naglas?
:15:57
Dorothy, vzemi tega...

predogled.
naslednjo.