Hannibal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:00
Представяш ли си
как се срамува баща ти?

:33:03
Представяш ли си го
в евтиния ковчег...

:33:06
съкрушен от провала ти?
:33:08
Тъжен край
на една обещаваща кариера?

:33:11
Кое е най лошото
в унижението, Кларис?

:33:15
Дали защото ще се отрази...
:33:16
зле на мама и татко?
:33:20
Или най големия ти страх е,
че хората...

:33:22
ще повярват, че наистина...
:33:24
за нищо не стават,
че са болкук?

:33:28
Може би и ти си такава?
:33:33
Между другото,
не можех да не забележа,

:33:35
че в тъпата уебстраница на ФБР...
:33:37
съм се издигнал...
:33:38
от списъка с обикновени престъпници
:33:41
до най-престижното място...
:33:43
Списъка с 10-те най-търсени.
:33:45
Съвпадение ли е това,
или пак работиш по случая?

:33:49
Ако е така, леле мале.
:33:51
Свършвам с почивката
и влизам отново в обществения живот.

:33:58
Представям си те в тъмно мазе...
:34:01
наведена над компютъра,
заровена в документи.

:34:04
Точен ли съм?
:34:06
Бъди честна,
Спец. Агент Старлинг.

:34:10
С уважение, твоя стар приятел,
д-р Ханибал Лектър.

:34:16
Послепис.
:34:17
Това ново назначение
не е по твой избор.

:34:21
Предполагам, че е сделка...
:34:23
която ти си приела, Кларис.
:34:25
Работата ти е
да направляваш съдбата ми.

:34:28
Затова не знам дали да ти пожелавам
всичко най-хубаво...

:34:31
но съм сигурен,
че ще се забавляваме.

:34:33
Та-та. "Х."
:34:43
На писмото има частичен отпечатък.
:34:47
Няма да издържи в съда но...
:34:49
Знам, че е той.
:34:50
Искам да знам къде го е писал.
:34:52
Хартията няма да помогне.
:34:54
Въпреки че е гланцирана
и изглежда скъпа...

:34:57
не е толкова рядко срещана.
Ще я откриеш в хиляди...


Преглед.
следващата.