Hannibal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:01
тъй наречената ти кариера
може и да продължи.

:44:05
Ако не искаш,
тогава просто ще дъпна линия...

:44:10
през името ти, не под него...
:44:13
и ще приключим.
:44:14
Какво ти става, Пол?
:44:17
Да не би да сбърках като ти казах
да се прибираш при жена си?

:44:20
Не се ласкай, Старлинг.
:44:23
Беше много отдавна.
:44:26
Защо да го използвам срещу теб?
:44:30
Освен това, градът е пълен
със селяндурчета като тебе.

:44:36
Ако размислиш
можем да го продължим.

:44:41
Ще го продължим
във фитнес залата.

:44:43
Без ръкавици.
:44:48
Възможно ли е да е изпратено
с обикновена поща?

:44:51
Не, пратих го предния ден.
Сам попълних формуляра.

:44:55
Веднага след като го поиска.
:44:59
Не разбирам как е станало.
:45:00
Би трябвало да си го получила.
:45:02
Но не съм.
Можеш ли да го пратиш пак?

:45:04
Разбира се. Ще направя друго
копие специално за теб...

:45:07
Агент... Кларис?
:45:09
Така ли се казвахте?
Мога ли да ви наричам Кларис?

:45:10
Агент Старлинг.
:45:12
Бих желала така.
:45:13
А вашето име?
:45:15
Казвам се Франко Бенети.
Агент Франко Бенети.

:45:17
Много ви благодаря,
Агент Бенети.

:45:21
-Утре става ли?
-Добре.

:45:26
Нищо ли?
:45:27
Все още.
:45:29
Изчаквам материалите от
Флоренция и Лондон.


Преглед.
следващата.