Hannibal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:01:02
pozoroval jste jak spolu Clarice
Starlingová a Hannibal Lecter komunikují.

:01:08
Spolu komunikují?
:01:10
Mluví na sebe.
:01:13
Ano. Pøipadalo mi, že --
:01:16
-- No ano, chápu, že dychtíte po navýšení
Vašeho honoráøe za tuto konzultaci, ...

:01:19
... ale proè nezaèneme tøeba tím,
co jste vidìl, ...

:01:23
ne tím, co si myslíte o vìcech,
které jste vidìl. --

:01:25
-- Cordelli, nebuïte takový.
:01:27
Barney nám mùže øíct svùj názor.
:01:29
Barney, øeknìte nám svùj názor na to,
co jste tam vidìl.

:01:34
Co se to mezi nimi dìlo?
:01:37
Vìtšinou ...
:01:39
... Dr. Lecter nereagoval
na žádné své návštìvy.

:01:42
Prostì jen tøeba ...
:01:43
... zíral tak dlouho s otevøenýma oèima,
až urazil vìdce,

:01:46
který pøišel, aby ho prohlédnul.
:01:49
Ale Starlingové -
té odpovídal na její otázky.

:01:52
Zajímala ho.
:01:54
Byla to jeho "tajná láska".
:01:56
Zdála se mu být
okouzlující a zábavná.

:01:59
Takže, Clarice Starlingová
a Hannibal Lecter ...

:02:03
... se spøátelili?
:02:06
Dá se øíct, že, ano.
:02:10
A on ji mìl hodnì rád?
:02:16
Ano.
:02:18
Dìkujeme Vám, Barney.
:02:20
Dìkujeme mnohokrát
za Vaši upøímnost. ...

:02:22
... A nepøestávejte sbírat všechny ty
úžasné vìci

:02:25
z Lecterova osobního pokladu.
:02:28
Nesmírnì se mi totiž líbí.
:02:30
-- Pane Vergere!
:02:31
Á, skoro jsem zapomnìl.
:02:33
Možná bych mohl dostat
do žaludku nìjaké cukroví.

:02:35
Co Vy na to, Cordelli?
:02:37
Myslím, že by Vás to zabilo.
:02:48
Kolik?
:02:49
250...
:02:51
tisíc.
:02:53
Cordelli, ...
:02:55
... vypište šek na 250,000 dolarù.

náhled.
hledat.