Hannibal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:19:02
A nikdo nepøedèí Riz.
:19:04
Vídal jste nìkdy Dr. Lectera pøedtím,
:19:06
než Vás k nìmu soud pøiøadil
na terapii?

:19:08
Jak to myslíte?
:19:10
Spoleèensky?
:19:13
Pøesnì tak to myslím.
:19:15
Pokud Vám nevadí
o tom mluvit.

:19:17
-- Vùbec ne. Nestydím se.
-- Neøekla jsem, že byste mìl.

:19:20
Ne. Setkávali jsme se bìžnì
jako doktor a pacient.

:19:24
Jaktože tedy skonèil ve Vašem domì?
:19:26
Pozval jsem ho, samozøejmì.
:19:30
Do své pied-à-terre.
:19:32
Pøišel jsem otevøít ve svém nejhezèím
"pojï blíž" obleèení.

:19:37
Zajímalo mne,
jestli se mì bude bát, ...

:19:43
ale nezdálo se,
že by se bál.

:19:47
Teï už je to skoro smìšné.
:19:51
Ukázal jsem mu svoje "hraèky", ...
:19:53
... svùj chomout,
mimo jinými.

:19:56
Víte, je to jakýsi zpùsob,
jak sám sebe povìsit, ..., ale ne doopravdy.

:20:00
Je to velice pøíjemné, když ...
:20:02
... No, vždy víte.
:20:05
Nicménì, on øekl: "Masone, ...
:20:09
..., Masone, chtìl by jsi se zhoupnout?"
:20:11
A já øekl: "Jestli bych chtìl?"
:20:14
A, ..., WOW ...!
:20:16
Létal jsem.
:20:18
On øíká, "Masone,
:20:20
ukaž mi svùj úsmìv,
:20:22
abych získal dùvìru
jako od dítìte."

:20:26
Když jsem se usmál,
:20:29
povìdìl, "Chápu jak to dìláš."
:20:32
Ten dobrý doktor ke mnì pøistoupil
s kouskem rozbitého zrcadla.

:20:37
"Zkus tohle."
:20:39
"Zkus si oloupat oblièej."
:20:41
"A nakrmit s ním psy."
:20:54
"Ještì poøád to vidím."
:20:57
"Zkus to znovu."
:20:59
"Ne, obávám se, že ne."

náhled.
hledat.