Hannibal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:35:00
na tìch ponìkud pøihlouplých
veøejných internetových stránkách FBI,

:35:02
že jsem byl vytáhnut ...
:35:04
z archívu bìžných zloèincù ...
:35:07
a vyzdvižen
do prestižnìjšího ...

:35:09
seznamu deseti nejhledanìjších.
:35:11
Je to jen náhoda,
nebo na mém pøípadu zase dìláte?

:35:16
Pokud ano, výbornì bonbónku.
:35:18
Musím se stáhnout z penze
a vrátit se do veøejného života.

:35:25
Pøedstavuju si, jak sedíte
v tmavé místnosti ve sklepì, ...

:35:28
sklonìná nad papíry
a obrazovkami poèítaèù.

:35:31
Je to pøesné?
:35:33
Prosím, øeknìte mi popravdì,
zvláštní agentko Starlingová.

:35:37
S pozdravem, Vᚠstarý pøítel,
Hannibal Lecter, MUDr.

:35:44
P.S.
:35:45
Zjevnì tohle nové zaøazení
není Vaše volba.

:35:48
Spíš, je to èást dohody, ...
:35:50
ale Vy jste ji pøijmula, Clarice.
:35:53
Nyní je vše ve Vašich rukou.
:35:56
Takže si nejsem jistý,
co bych Vám mìl popøát,

:35:59
ale jsem si jist,
že se rozhodnì pobavíme.

:36:01
Pá-Pá. "H."
:36:11
Na tom dopise,
:36:13
je jeden èásteèný otisk.
Tady.

:36:16
Není to dost, aby to obstálo pøed porotou,
ale --

:36:17
-- Já vím, že je to on.
:36:19
Kde byl, když to psal? To je to,
co potøebuju vìdìt.

:36:21
Tenhle papír nám nepomùže.
:36:24
Ano, je to lnìné vlákno
a ano, dokonce drahé,

:36:26
ale, ne, není zase tak vzácné,
že byste ho nenašla ...

:36:29
v tisíci rùzných papírnictví ...
:36:31
po celém svìtì.
:36:33
To stejné platí pro inkoust.
:36:35
A to samé pro vosk.
:36:37
A ta Vaše poštovní známka z Las Vegas,
no, mùžete to provìøit, ...

:36:40
ale vsadím se s Váma o babku,
že to došlo kurýrní poštou.

:36:43
Ne, Las Vegas je urèitì
poslední místo, kde by byl.

:36:46
Byl by to útok na jeho
smysl pro vkus.

:36:55
Necítíte oèi, jak pøejíždìjí po Vašem tìle, Clarice?
:36:59
Nechápu, jak byste nemohla.

náhled.
hledat.