1:20:01
Lad ham se hende lide,
for at gøre hende attraktiv.
1:20:07
Lad den beskadigelse, han ser...
1:20:09
antyde den skade,
han kunne gøre.
1:20:21
Når ræven hører kaninen skrige,
kommer han løbende.
1:20:27
Men ikke for at hjælpe.
1:20:29
Det forstår jeg ikke.
1:20:31
Der er intet at forstå, Paul.
1:20:33
Det eneste, du skalforstå
er, hvad det er værd for dig.
1:20:36
Nej,jeg forstår ikke,
hvorfor hun ikke gav os det her.
1:20:39
Hun er jo sådan et dydsmønster.
1:20:41
Hun afleverede det ikke,
fordi hun ikke modtog det.
1:20:45
Hun modtog det ikke,
for det blev aldrig sendt.
1:20:47
Det blev aldrig sendt,
fordi Lecter ikke skrev det.
1:20:49
Han skrev det ikke,
fordi jeg gjorde.
1:20:57
Nå, hvad synes du?
1:20:59
Det ville være bedre for dig,
hvis du aldrig havde hjulpet hende.
1:21:02
Åh, ville, kunne, skulle.Jeg mente,
hvad synes du om pengene?
1:21:06
Fem.
1:21:08
Bare sådan henkastet, "fem."
1:21:12
Lad os sige det med den respekt,
det fortjener.
1:21:15
Fem hundrede tusind dollars.
1:21:18
Det er bedre, men ikke meget.
1:21:20
- Vil det virke?
- Det vil virke.
1:21:22
Det bliver ikke kønt.
1:21:25
Hvad er?
1:21:30
Røvhul.
1:21:32
Jeg har aldrig set det før.
1:21:35
Hvordan kan det så være, at det blev
fundet i dit kontor, din kælder?
1:21:39
Hvordan vil du have jeg skal svare,
Mr Krendler?
1:21:42
Hvorfor i al verden skulle jeg
holde det tilbage?
1:21:45
Måske på grund afdets indhold.
1:21:48
Det lyder som et kærestebrev.
1:21:51
- Er det undersøgt for fingeraftryk?
- Der er ingen. På det sidste af dem.
1:21:54
Håndskriftsanalyse?
1:21:56
"Clarice, tænkte du nogensinde over
hvorfor filistrene ikke forstår dig?"
1:21:59
"Det er, fordi du er svaret
på Samsons gåde."