1:33:01
En tiedä.
1:33:04
Työskentelisitkö sisäkkönä...
1:33:07
jossain valtatienvarren motellissa...
1:33:09
niin kuin äitisi?
1:33:21
Mitä sinä mietit?
1:33:23
Kuunteletko minua,
ex-erikoisagentti Starling?
1:33:28
Yritätkö mahdollisesti selvittää
olinpaikkani?
1:33:35
- Minua seurataan.
- Tiedän. Näin heidät.
1:33:38
Nyt olet tosipulassa.
1:33:41
Haluatko jatkaa etsimistäni tietäen,
että johdat minut heidän syliinsä?
1:33:45
Vai luotatko kykyihisi niin sokeasti
että uskot voivasi...
1:33:48
pidättää heidät ja minut
yhtäaikaa?
1:33:52
Sitä voi tulla sekavaa.
Aivan kuin kalatorinjupakka.
1:33:57
- Mitä jos tekisin sen puolestasi?
- Minkä?
1:34:00
Vahingoittaisin niitä, jotka ovat
vahingoittaneet sinua.
1:34:03
Jos panisin heidät
huutamaan anteeksipyyntönsä?
1:34:07
Minun ei pitäisi edes kysyä...
1:34:09
koska täydellinen tajusi
oikeasta ja väärästä...
1:34:12
ei salli sinun ajatella niin.
1:34:15
Älä auta minua.
1:34:18
En tietenkään.
1:34:25
Polttaa, polttaa.
1:34:28
Olit hyvin lähellä.
1:34:34
Taas kylmenee.
1:34:37
Nyt kuumenee.
1:34:39
Olen ollut riittävän antelias
johtolankojen suhteen.
1:34:43
- Olet omillasi, Clarice.
- Tohtori Lecter.
1:34:55
Toivottavasti pidät niistä.
Heippa.