Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
bograndi yfir pappírum
og tölvuskjáum.

:34:04
Er þetta rétt?
:34:06
Segðu mér eins og er,
Starling sérsveitarforingi.

:34:10
Kveða frá gömlum vini.
Hannibal Lecter læknir.

:34:16
P.S.: Greinilega er þetta nýja verkefni
ekki þitt val.

:34:20
Ég tel frekar að það sé
hluti af samkomulaginu.

:34:22
En þú tókst það að þér, Clarice.
:34:25
Starf þitt felst í því
að ráða örlögum mínum...

:34:28
svo ég veit ekki hvort
ég á að óska þér góðs gengis...

:34:30
en ég er viss um að við
skemmtum okkur vel.

:34:33
Bless bless.
:34:35
"H."
:34:42
Á bréfinu...
:34:44
er hluti af fingrafari.
:34:47
- Það dugar ekki fyrir rétti.
- Ég veit að það er hann.

:34:50
Ég þarf bara að vita hvar hann var
þegar hann skrifaði það.

:34:52
Pappírinn segir ekkert.
:34:54
Trefjarnar eru úr líni
og hann er í dýrari kantinum...

:34:57
en ekki það fágætur að hann fáist ekki
í þúsundum ritfangaverslana...

:35:01
um allan heim.
:35:03
Sama máli gegnir um blekið
og vaxið.

:35:07
En póststimpillinn frá Las Vegas?
:35:09
Það má athuga hann en ég skal veðja
að hann er frá endurpóstþjónustu.

:35:13
Hann færi aldrei til Las Vegas.
:35:15
Smekkur hans biði afhroð.
:35:25
Finnurðu ekki fyrir augum
sem færast yfir líkama þinn, Clarice?

:35:28
Þú kemst varla hjá því.
:35:31
Rennirðu ekki augunum
yfir það sem þig langar í?

:35:35
Jæja. Segðu mér hvernig.
:35:37
Nei.
:35:39
Það er komið að þér, Clarice.
:35:41
Þú býður ekki upp á fleiri ferðir
til Miltisbrandseyu.

:35:45
Kaup kaups, Clarice.
:35:47
Ég segi þér.
Þú segir mér.

:35:50
Ekki frá þessu máli.
Frá sjálfri þér.

:35:53
Kaup kaups.
:35:55
Já eða nei, Clarice?

prev.
next.