Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:29:18
Др Фел?
:29:21
Главен инспектор Риналдо Паци.
:29:24
Commendatore,
како можам да ви помогнам?

:29:27
Извинете. Го истражувам исчезнувањето...
:29:30
на вашиот претходник,
Signor di Bonaventura.

:29:34
Ме интересира дали-
- "Predecessor" покажува на тоа дека сум ја добил работата.

:29:37
На жалост, не.
Сеуште не, иако се надевам.

:29:40
Ми дозволуваат да внимавам на
библиотеката за плата.

:29:46
Полицајците кои први проверуваа...
:29:48
не најдоа никаква опроштајна
или самоубивствена порака.

:29:52
Се прашував да не вие можеби...
:29:53
Ако налетам на нешто во библиотеката
Капони, ставено во фиока или книга...

:29:57
веднаш ќе ве повикам.
:30:01
Ви благодарам.
:30:04
Сте биле преместени.
:30:08
Пардон?
:30:10
Бевте на Ил Мостро случајот,
сигурен сум дека тоа го имам прочитано.

:30:13
Да, во право сте.
- А сега сте на овој.

:30:15
Ова многу помалку значаен случај,
мислам.

:30:18
Па, ако за мојата работа
мислам на тој начин...

:30:22
да, се согласувам со вас.
:30:24
Исчезната личност.
- Извинете?

:30:26
Дали сте неправедно тргнати од
поважен случај, или сте го заслужиле тоа?

:30:36
Што се однесува до ова, Др Фел...
:30:39
дали се личните работи на господинот сеуште во Palazzo?
:30:43
Уредно спакувани во четири кутии,
со попис на работите.

:30:47
Но, без порака.
:30:52
Ќе пратам некој да ги земе.
Ви благодарам на помошта.


prev.
next.