Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
ca de pe site-ul oficial al FBI...
:35:02
am fost sters...
:35:04
de pe lista cu cei mai
periculosi criminali...

:35:07
si am fost avansat la cei
mai cautati...

:35:09
10 criminali din lume.
:35:11
Este o coincidenta,
sau te ocupi iar de caz?

:35:16
Daca e asa, ma bucur nespus.
:35:18
Trebuie sa ies din anonimat si sa
revin la viata sociala.

:35:25
Imi imaginez cum stai intr-o
incapere intunecoasa de subsol...

:35:28
aplecata asupra hartiilor
si calculatoarelor.

:35:31
Asa este cum zic?
:35:33
Spune-mi sincer, Starling.
:35:37
Cu respect, vechiul tau prieten,
Hannibal Lecter.

:35:44
P.S.
:35:45
De buna seama ca noile tale indatoriri
nu au fost la alegerea ta.

:35:48
Chiar banuiesc ca fac
parte dintr-un targ...

:35:50
dar ai acceptat, Clarice.
:35:53
Treaba ta este sa ma urmaresti pe mine.
:35:56
Asa ca nu stiu exact
ce sa-ti doresc...

:35:59
dar sunt sigur ca ne vom distra.
:36:01
Ta-ta. "H."
:36:11
Pe scrisoare...
:36:13
este o amprenta partiala,
aici.

:36:16
Nu este suficienta pentru
justitie dar...

:36:17
El este cu siguranta.
:36:19
Am nevoie sa stiu unde era
cand a scris scrisoarea.

:36:21
Hartia nu ne va fi de folos.
:36:23
da, este hartie scumpa...
:36:26
dar nu este atat de rara
incat sa nu o poti gasi...

:36:29
in 1000 de magazine...
:36:31
in intreaga lume.
:36:33
La fel si cu cerneala.
:36:35
La fel si cu ceara.
:36:37
Si timbrul de Las Vegas poate
fi cercetat...

:36:40
Dar pun pariu pe un dolar ca
provine de la serviciul returnari.

:36:43
Nu, Las Vegas ar fi ultimul loc
in care ar putea fi.

:36:46
Orasul constituie un afront
pentru gusturile sale.

:36:55
Nu simti niste ochi care te
fixeaza, Clarice?

:36:59
Nu cred ca nu simti.

prev.
next.