Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
Este frumusel, nu?
:35:04
Dr. Lecter?
:35:10
OK, am revenit.
:35:12
Vreau sa stiu ce crezi ca
vom face...

:35:14
acum ca tot ce ai avut mai drag
pe lumea asta...

:35:17
ti-a fost luat?
:35:18
Nu stiu.
:35:19
Spune-mi, Clarice,
crezi ca vei putea fi...

:35:22
camerista la un motel
de pe ruta 66...

:35:26
la fel ca mama ta?
:35:30

:35:32

:35:38
La ce te gandesti?
:35:40
Esti atenta?
:35:44
Incerci din intamplare sa
localizezi apelul?

:35:53
Sunt urmarita.
:35:54
Stiu, i-am vazut.
:35:56
Si acum esti intr-o mare dilema, nu?
:35:59
Sa continui sa incerci sa ma
gasesti...

:36:01
stiind ca ii vei aduce la mine?
:36:03
Ai asa incredere in tine, Clarice...
:36:05
incat sa crezi ca simultan...
:36:09
poti sa ma arestezi si pe
mine si pe ei?

:36:10
Ar putea iesi foarte urat,
Clarice.

:36:13
Ca la hala de peste.
:36:16
-Daca as fi facut eu pentru tine...
-Ce sa faci?

:36:19
Sa le fac rau, Clarice.
Celor care ti-au facut rau.

:36:23
Daca i-as fi facut sa iti ceara
iertare urland?

:36:26
Nu, as fi putut pentru ca
ai fi simtit,

:36:29
cu convigerile tale despre
bine si rau,

:36:31
ca ai fi fost complice.
:36:35
Nu ma ajuta!
:36:38
Nu. Bineinteles ca nu.
:36:39
Uita ce am spus.
:36:42
Piero.
:36:44
Clarice,
esti spre cald.

:36:48
Ai fost foarte aproape.
:36:54
Si acum te indepartezi din nou.
:36:57
Da, cald din nou.
:36:59
Am fost destul de generos cu
indiciile.


prev.
next.