Hannibal
к.
для.
закладку.
следующее.

:30:03
Доктор Фэлл?
:30:06
Старший инспектор
Риналдо Пацци, полиция.

:30:09
Коммендаторе,
чем могу служить?

:30:12
Прошу прощения.
Я расследую исчезновение...

:30:15
...вашего предшественника,
синьора ди Бонавентура.

:30:19
Я хотел бы знать...
:30:20
Слово "предшественник"
подразумевает,..

:30:22
...что я уже получил это место.
:30:24
К сожалению,
это пока не так. Хотя я...

:30:26
...надеюсь, что они доверят мне
библиотеку и назначат жалование.

:30:31
Полицейские, которые первыми...
:30:33
...поводили поиски, не нашли
:30:35
прощальной или
предсмертной записки.

:30:37
Я хотел узнать,
может быть, вы ...

:30:39
Если я наткнусь на неё
в библиотеке Каппони,..

:30:42
...в ящике стола или в книге,
да, я немедленно вам позвоню.

:30:46
Спасибо.
:30:49
Вас перевели с другого дела.
:30:54
Простите?
:30:55
Вы занимались поисками
Монстра, я читал.

:30:58
Да, вы правы.
:30:59
Теперь вы ведёте это
расследование.

:31:01
Пожалуй, оно не такое
громкое.

:31:03
Если бы я подходил к своей
работе с таких позиций,..

:31:07
...я бы с вами согласился.
:31:09
- Пропавший без вести.
- Простите?

:31:12
Вас несправедливо отстранили
от важного расследования или

:31:15
вы это заслужили?
:31:21
Кстати о деле, доктор Фэлл,..
:31:24
...личные вещи синьора
до сих пор в Палаццо?

:31:28
Аккуратно упакованы
в четыре чемодана с описью.

:31:32
Увы, записки там нет.
:31:37
Я пришлю за ними своего человека.
Спасибо за помощь.

:31:52
Спасибо.
:31:55
Ну, как дела? Есть зацепки?
:31:57
Да, они повсюду.
Только его не зацепить.


к.
следующее.