1:34:06
О чём вы сейчас думаете?
1:34:08
Вы меня слушаете, бывший
специальный агент Старлинг?
1:34:13
Вы, случайно, не пытаетесь
установить моё местоположение?
1:34:20
- За мной следят, доктор Лектер.
- Я знаю. Я их заметил.
1:34:23
И теперь вы оказались перед
серьёзной дилеммой, не так ли?
1:34:26
Продолжив свои поиски,
вы выведите их на меня.
1:34:30
Неужели вы настолько уверены
в своих силах, что считаете,..
1:34:33
...будто сможете одновременно
арестовать и их, и меня?
1:34:37
Это может кончиться очень плохо,
Клариса, как на рыбном рынке.
1:34:43
А что, если я сделаю
это вместо вас?
1:34:44
Что именно?
1:34:45
Причиню им боль, Клариса.
Тем, кто причинил боль вам.
1:34:49
Что, если заставлю их
молить о пощаде?
1:34:52
Нет. Мне не стоит
об этом говорить.
1:34:54
Вы так чутко отличаете
хорошее от плохого, что можете..
1:34:57
...вообразить себя
моей соучастницей.
1:35:01
Не нужно мне помогать.
1:35:04
Нет. Конечно, нет.
Забудьте всё, что я сказал.
1:35:10
Клариса, вы были
так близки к разгадке.
1:35:13
Совсем рядом.
1:35:19
А теперь вы
удаляетесь.
1:35:22
Да, снова теплее.
1:35:24
Что ж, полагаю, я дал вам
достаточно подсказок.
1:35:28
Довольно.
Дальше - сами, Клариса.
1:35:30
Доктор Лектер?
1:35:40
Надеюсь, они вам понравятся,
Клариса. Пока.