Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Znam, znam. Bebo, znam.
:10:04
U redu je.
:10:07
U redu je.
:10:10
Sve je u redu.
:10:30
{Y:bi}Prijatelji, familija i saradnici
okupili su se ovog jutra...

:10:32
{Y:bi}na Arlingtonovom nacionalnom groblju
na sahrani agenta BATF-a Džona Brigama...

:10:36
{Y:bi}koji je poginuo u petak na dužnosti.
Imao je 40 godina.

:10:40
{Y:bi}Ova neuspela racija
koja je odnela njegov i još pet života...

:10:43
{Y:bi}je poslednja u nizu sliènih incidenata...
:10:45
{Y:bi}koji su poèeli sa Vako, Teksas...
:10:47
{Y:bi}gde su Ministarstvo Pravde
i FBI ispitivani...

:10:50
{Y:bi}zbog preterane upotrebe vatrenog oružja.
:10:53
{Y:bi}Ovog puta specijalni agent FBI-a
Klarisa Starling...

:10:56
{Y:bi}je bila na èelu ove kobne udarne jedinice.
:10:58
{Y:bi}Agent Starlingova se proslavila
pre deset godina...

:11:01
{Y:bi}kada je voðena informacijama dobijenim
od Dr Hanibala "Kanibala" Lektora...

:11:05
{Y:bi}spasila Katarinu Martin...
:11:07
{Y:bi}æerku bivšeg senatora iz Tenesija.
:11:09
{Y:bi}Kad se bude vratila na posao ove nedelje,
neæe biti tako slavna.

:11:13
{Y:bi}Advokat Telford Higins, zastupnik
jedne od familija poginulih...

:11:16
{Y:bi}izjavio je da æe pokrenuti parnicu
zbog nelegalne smrti.

:11:20
Kordel!
:11:33
Da, gospodine.
- Pozovi mi Ministarstvo Pravde.

:11:43
Agent Starling?
:11:45
Ovo je Džon Eldridger iz DEA.
Zamenika direktora Nunana, znate.

:11:48
Larkin Vejn iz našeg odeljenja
Profesionalne odgovornosti.

:11:52
Bob Snid, ATF.
:11:54
Beni Holkomb, zamenik gradonaèelnika.
I Pol Krendler.

:11:57
Znate Pola.
Pol dolazi iz Ministarstva...

:11:59
Nezvanièno,
èini nam uslugu.


prev.
next.