:28:01
Vad dr Fell kanske håller i sin hand--
:28:04
i sin icke-italienska hand--
:28:06
kan vara ett brev skrivet
av själve Dante Alighieri.
:28:08
Men kan han känna igen det?
Troligen inte.
:28:12
Mina herrar, ni har tenterat honom
i medeltidsitalienska...
:28:15
och jag kan inte förneka
att hans kunskap är beundransvärd...
:28:18
för att vara en utlännings.
:28:20
Men kan han nånting om dem som...
:28:23
levde i Florens under för-renässansen ?
:28:26
Troligen inte.
:28:28
Säg att han råkade på ett brev
i Capponis bibliotek...
:28:31
till exempel från Guido di Cavalcanti?
:28:33
Skulle han kunna placera det?
Troligen inte.
:28:37
Diskuterar de fortfarande?
:28:42
Sogliato vill att hans brorson
ska få tjänsten.
:28:44
Men kollegiet tycks nöjda med
vikarien de utsett.
:28:49
Om han är en sådan Dante-expert...
:28:51
kan han väl föreläsa
om Dante för forskarna?
:28:54
- Släpp ut honom på styva linan.
- Det ser jag fram emot.
:28:59
Den fjortonde, då.
:29:18
Dr Fell?
:29:21
Jag är kommissarie Rinaldo Pazzi
från la questura.
:29:23
Commendatore,
varmed kan jag stå till tjänst?
:29:27
Jag undersöker försvinnandet...
:29:30
av er föregångare,
signor di Bonaventura.
:29:34
- Jag undrar om--
- Tror ni att jobbet är mitt?
:29:36
Det är det tyvärr inte.
Inte än i alla fall.
:29:40
Just nu tar jag hand om
biblioteket mot arvode.
:29:45
Den första undersökningen...
:29:48
visade inte på något
avskeds- eller självmordsbrev.
:29:52
Jag tänkte att om ni--
:29:53
Om jag snubblar över nånting i
Biblioteket, i nån låda eller bok...
:29:57
kontaktar jag er med en gång.