Hannibal
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:01
sorguya çekmesiyle
ün kazanmýþtý.

:11:05
Hannibal Lecter'in verdiði bilgiler
eski ABD Tennessee senatörünün...

:11:07
kýzý Catherine Martin 'in
kurtarýlmasýný saðlamýþtý.

:11:09
Bu hafta iþine döndüðünde
pek el üstünde tutulmayacak.

:11:13
Ölenlerden birinin ailesini
temsil eden Avukat Telford Higgins...

:11:16
kanunsuz ölüme neden olmaktan
dava açacaðýný bildirdi.

:11:20
Cordell!
:11:33
- Buyurun, efendim.
- Bana Adalet Bakanlýðýný baðla.

:11:43
Ajan Starling?
:11:45
DEA 'den John Eldridge.
Müdür Yardýmcýsý Noonan, tanýþýyorsunuz.

:11:48
Mesleki Sorumluluk büromuzdan
Larkin Wayne.

:11:52
Bob Sneed, ATF'den.
:11:54
Belediye Baþkan yardýmcýsý
Benny Holcombe. Ve Paul Krendler.

:11:57
Paul'le tanýþýyorsunuz.
Paul Adalet Bakanlýðýndan...

:11:59
gayri resmi olarak,
bize yardýmcý olmak üzere geldi.

:12:02
Baþka bir deyiþle, hem burada,
hem de burada deðil.

:12:07
Eminim gazetelerde ve televizyonda
haberi izlemiþsinizdir?

:12:10
Haberler hakkýnda yapabileceðim
hiçbir þey yok Bay Krendler.

:12:13
Kadýnýn kollarýnda bir bebek vardý.
:12:15
Resimler ortada. Sorunun
farkýndasýnýzdýr sanýrým.

:12:18
Kollarýnda deðil. Göðsündeki
portbebede taþýyordu.

:12:21
Kollarýnda bir MAC-1 0 vardý.
:12:24
Bakýn, size yardýmcý olabilmek için
buradayýz, Starling.

:12:27
Bu hýrçýn tutumla
durumunuzu daha da güçleþtirmeyin.

:12:34
Açýk konuþabilir miyim, Bay Pearsall?
:12:39
Kurumunuz ofisimizi arayarak bu
baskýnda size yardýmcý olmamý istedi.

:12:42
Bunu yapmaya çalýþtým.
:12:44
Deðerlendirmemi açýkça ifade
ettim, ama dikkate alýnmadým.

:12:46
Ýyi bir ajanýmýzý ve arkadaþýmýzý
kaybettik.

:12:52
Orada beþ kiþiyi vurup öldürdünüz,
Ajan Starling.

:12:55
Siz buna iyi bir deðerlendirme mi
diyorsunuz?

:12:58
Baskýn berbat bir fiyaskoydu.

Önceki.
sonraki.