Hardball
prev.
play.
mark.
next.

:57:13
Мајлс,направи го твоето....
:57:20
Удар!
:57:23
Удар!
:57:25
Удар!Надвор!
:57:27
Да,бејби.
За тоа зборувам.

:57:33
Време,Блу.
:57:36
Детено не смее да биде
со она на него.

:57:40
-Што сега?
-Сите се сложивме.

:57:43
Детено не може да носи слчушалки
додека фрла.

:57:44
Мет дава добра забелешка
за сигурноста.

:57:48
Ме зафркавате,така?
:57:50
Што ако се повреди затоа што не би
слушнал опасна ситуација?

:57:55
-Тоа е важно прашање.
-Дојдете ваму,момци.

:57:57
-Ајде,дојдете.
-Што правиш?

:58:01
Сакам да им објасните на нив
зошто го изгубиа Џемал.....

:58:04
и зошто Мајлс не смее да
носи слушалки......

:58:06
и зошто Блу Вас и Ветас
имаат убави дресови......

:58:10
а ние имаме посрани
маички.

:58:12
Полека,тренеру.
Веќе си предушреден.

:58:17
Ова е претседателот....
:58:19
а ова е тренерот на најшашавиот
тим во лигата.

:58:23
Тие го истераа Џемал затоа што
е роден две недели порано......

:58:27
и сега го тераат Мајлс да ги
симне неговите слушалки.....

:58:29
затоа што фрла премногу
добро.

:58:32
Тоа е прашање за сигурноста.
:58:34
Момци,знаете дека сите треба
да ги следат истите правила.

:58:38
Ова е слабо-газесто срање,
ти кучкин-г'з,фригидно мајкино копиле.

:58:44
Што рече?
:58:45
Верувам дека рече,
"Ова е слабо-газесто срање."

:58:49
-Така беше,Г-бејби?
-Да,така беше.

:58:53
Ти си на тенок мраз,другар!
Можам да те отстранам од лигава.

:58:56
Ова е мојот последен натпревар.
Се откажувам.

:58:59
Што?

prev.
next.