Hardball
к.
для.
закладку.
следующее.

1:10:01
- Вы здесь, чтобы сказать нам,
что вы уходите?
- Это старые новости.

1:10:07
Я получил сообщение от тренера Джимми,
я должен раздать снаряжение.

1:10:13
Он будет здесь через минуту.
1:10:27
- Да, вали сосунок.
- Мы пробьёмся в финал и без тебя.

1:10:32
Я не могу поставить 12 штук.
1:10:34
Хорошо. Я понял. Мы поставим только
шесть штук...

1:10:37
и будем ждать, что будет--
1:10:38
Нет, я не могу.
1:10:40
Вали отсюда, жирная задница,
потому что мы и без тебя неплохо играем.

1:10:49
Я не слушаю никого из вас.
1:10:51
Я не слушаю вас, никого из вас!
1:10:54
Удачи.
Удачи вам в ваших начинаниях.

1:10:56
Позвоните, когда пробьётесь в финал.
1:10:59
Хорошо.
1:11:02
Удачи. Я так рад, что сделал это.
1:11:05
Поехали. Финк думает, что мы уже в пути,
нам не следовало останавливаться .

1:11:07
Если мы не хотим ставить, мы не будем,
ты знаешь, технически--

1:11:12
Кто-нибудь из вас хоть раз
был на играх высшей лиги, а?

1:11:23
Я так и думал.
1:11:25
Вы, парни, никогда не научитесь
играть, пока не увидите, как нужно играть.
Никогда!

1:11:31
Дай-ка это.
1:11:34
Слушай, ты перевозбуждён.
Ладно, давай это заберём.

1:11:36
- Мы можем позвонить и сделать ставку.
- Я выхожу из игры!

1:11:40
Ты слышишь меня? Я выхожу!
Выхожу, выхожу, выхожу!

1:11:45
- Ты выходишь.
- Я уже вышел.

1:11:49
Я завязал со всем этим.
1:11:52
Позвони Финку, ради меня.
1:11:56
Ты не можешь разорвать такое партнёрство,
как это.

1:11:58
Меня шатает.

к.
следующее.