Hardball
к.
для.
закладку.
следующее.

1:09:00
Ты звонил Финку? Ты опять
поставил на Быков? На сколько очков?

1:09:03
Финк хочет убедиться, что у меня
есть деньги.

1:09:05
Отлично. Пойдём туда, покажем ему
деньги и поставим твои 12 штук.

1:09:12
Да что с тобой?
Мы же сделаем это верно?

1:09:14
Да, конечно. Я просто собирался
на бейсбольное поле.

1:09:17
- Господи, я думал, что ты ушёл.
- Я и так ушёл!

1:09:23
- Я просто хочу избавиться от снаряжения.
- Ну, я не знаю.

1:09:34
... матч между Сокс и Чемески.
1:09:38
от Сэмми Соса ожидают хорошей игры...
1:09:41
а Биг Харт проведёт свою одиннадцатую
игру в этом составе.

1:09:46
У нас всего час до игры.
1:09:48
Мы вернёмся, чтобы принять ваши звонки.
1:09:57
Хорошо. Увидимся.
Поторопись, хорошо?

1:10:01
- Вы здесь, чтобы сказать нам,
что вы уходите?
- Это старые новости.

1:10:07
Я получил сообщение от тренера Джимми,
я должен раздать снаряжение.

1:10:13
Он будет здесь через минуту.
1:10:27
- Да, вали сосунок.
- Мы пробьёмся в финал и без тебя.

1:10:32
Я не могу поставить 12 штук.
1:10:34
Хорошо. Я понял. Мы поставим только
шесть штук...

1:10:37
и будем ждать, что будет--
1:10:38
Нет, я не могу.
1:10:40
Вали отсюда, жирная задница,
потому что мы и без тебя неплохо играем.

1:10:49
Я не слушаю никого из вас.
1:10:51
Я не слушаю вас, никого из вас!
1:10:54
Удачи.
Удачи вам в ваших начинаниях.

1:10:56
Позвоните, когда пробьётесь в финал.
1:10:59
Хорошо.

к.
следующее.