Hardball
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Hajde, idemo.
1:08:07
Èikago Lenders èekaju ishod od
dugooèekivanog meèa za ulaz u ligu...

1:08:10
izmeðu
"Xorapsa i Kubijosa"...

1:08:13
Borba izmeðu 2 mlada talentovana momka...
1:08:21
Tiki je!
1:08:31
Sam sam,
kunem se.

1:08:34
Svuæi æu se i stajaæu go u hodniku
da bi ti dokazao.

1:08:38
Go sam.
Predivno je! 'Ajde!

1:08:42
Gurnuæu ti pantalone ispod vrata
da bi me pustio.

1:08:47
Kako je?
1:08:49
Platio sam Dafiju.
Rašèistili smo.

1:08:52
Jesi li se javio Finku?
Da li smo gotovi s Bulsima? Koliko poena?

1:08:55
Fink želi da vidi da li još uvek
imamo njegov novac.

1:08:57
Da odemo tamu, malo zvecnemo novcem
i da se kladimo sa 12.000$.

1:09:04
Šta je s tobom?
Uradiæemo ovo, zar ne?

1:09:06
Da, samo moram da
idem do bejzbol terena.

1:09:09
- Isuse Hriste. Mislio sam da si odustao.
- I jesam.

1:09:15
- Moram da ostavim opremu.
- Ne znam.

1:09:26
...meè poèinje veèeras u Komiski...
1:09:29
Semi Sos æe pokušati da istrèi više
nego na pretposlednjoj njegovoj utakmici...

1:09:33
a Big Hrt æe pokušati da obori rekord od
11 pogoðenih lopti...

1:09:37
Ostalo je još sat vremena
do poèetka utakmice...

1:09:39
Vratiæemo se da primimo vaš poziv.
1:09:49
Ok. Vidimo se.
Požuri, OK?

1:09:53
- Jesi li došao da nam kažeš da si odustao?
- To su stare vesti.

1:09:58
Ostavio sam poruku treneru Džimiju.
Ostaviæu opremu ovde.


prev.
next.