Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
لا.
1:01:07
أنا أُعجبتُ بالطريقِ تَعْملُ.
1:01:09
نُقدّرُ كثيراً كَمْ عالجتَ
المشكلة الصَغيرة مَع الإمرأةِ.

1:01:14
أوه، تلك كَانتْ لا مشكلةَ.
أنا عِنْدي a سؤال، مع ذلك.

1:01:17
Antwerp.
نعم.

1:01:19
كَيفَ المال يَعُودُ هنا؟
لاتقلق.

1:01:22
سَأُوضّحُ كُلّ شيءَ إليك.
1:01:25
عِنْدي الخططُ لزيَاْدَة دورِكَ
ضمن المنظمةِ.

1:01:27
ممتاز.
أين نَجتمعُ؟

1:01:31
هناك وقت لفقط a إجتماع قصير
خارج على المدرجِ في 5:00.

1:01:34
عظيم. أَيّ المطار؟
Uh، أَيّ واحد؟ ماذا ذلك؟

1:01:36
جيِم! السّيد Halloran.
1:01:39
- أماندا.
- ماذا هذا؟

1:01:41
كُلّ هي كَانتْ سفرةً على a بساط. ثمّ ساعدتَها فوق.
لماذا هي ميتة؟

1:01:45
ماذا تَتحدّثُ عنه؟
1:01:47
هذه الإمرأةُ رَأيتُ في شُقَّتِكَ،
1:01:49
الإمرأة رَأيتُ مقتولةً بواسطتك.
1:01:52
ما؟
الذي تَعْني، "منشار"؟

1:01:55
شُقَّتي تُشرفُ على لك، وأنا
يُمْكِنُ أَنْ يَرى كُلّ شيءَ بأنّك تَعمَلُ.

1:01:58
أَعْرفُ، أَعْرفُ
أنا كان يَجِبُ أنْ أُخبرَك، لَكنِّي لَمْ.

1:02:01
السّيد Halloran يَعْرفُ.
جيّد، إنتظار في الدقيقة. كَيفَ تَعْرفُ السّيدَ Halloran؟

1:02:05
أماندا، أوه، اللهي.
نَحتاجُ حقاً للكَلام.

1:02:07
دعنا نَصِلُ إلى السيارةِ.
نحن نَتأخّرُ، أليس كذلك؟

1:02:10
لا أَذْهبُ إلى أيّ مكان مَعك.
1:02:12
أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ كُلّ عِنْدَنا a كلام.
1:02:25
Aaah!
1:02:31
إتركْ ofme!
1:02:48
إتلَهم!
Shh!

1:02:50
أنا كُنْتُ مخطئ بحق البناتِ. هم رَأوا شيءَ.
دعنا نَعتني بهذا.

1:02:54
أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد هذا يَحْدثُ.
1:02:57
أنت سَتَضْربُني.
أنت سَتَأْخذُني إلى نيو جيرسي وتَضْربُني!

1:02:59
توقّفْه، موافقة؟
لَنْ أَضْربَك.


prev.
next.