1:09:01
	Разбра ли?
1:09:02
	Заместват диамантите
с цирконий, преди да ги изпратят.
1:09:06
	Всичко, което направихме заедно,
е било лъжа.
1:09:08
	Не всичко, само дребни неща.
1:09:10
	Като името ти или бившите ти,
които са свидетелки, а?
1:09:24
	Наляво!
1:09:36
	Скачайте в лимузината!
1:09:41
	Извинете!
1:09:44
	По дяволите, кои сте вие?
1:09:46
	Ей, това е моята лимузина.
1:09:48
	Моята лимузина, дами.
1:09:54
	Долу!
1:09:56
	Купих я на търга
на Джаки Кенеди.
1:09:58
	Цялата е бронирана.
1:10:00
	Г-н Алфредо?
1:10:02
	О, господи!
1:10:03
	Аз съм Канди и за мен е чест
да се запозная с вас.
1:10:07
	Благодаря, мила, не ме ласкай.
1:10:09
	Имам достатъчно проблемите
с болните си манекенки.
1:10:12
	Какво ще правя с ревюто,
което започва в 5?
1:10:16
	-Кой е той?
-Това е Алфредо.
1:10:17
	Известно е, че неговата писта
е най-страхотната.
1:10:22
	-Писта?
-Какво има?
1:10:25
	Господи!
1:10:26
	-Нужни ти са манекенки, а?
-Аз какво казах?
1:10:30
	-Какви мислиш, че сме?
-Винс, Джим се обажда.
1:10:34
	Манекенки с характер.
1:10:35
	-Може би е писта за модно ревю.
-Харесва ми. Всичките сте наети.
1:10:40
	Руснаците са още по следите ни.
1:10:43
	Отдавна ги изгубихме.
1:10:45
	Твоят агент изигра
отлично ролята си.
1:10:47
	Знам, че не успях. В ръцете ми
беше и ми се изплъзна.
1:10:51
	Аманда пристигна по-рано
и ме издаде.
1:10:53
	Не, не й казах името...
Разбира се, че я излъгах.
1:10:58
	Не. Точно сега пристигаме.