Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

:34:04
Što znaèi pretpostavljaš?
To je da-ne pitanje.

:34:07
Pa, nismo još s njom razgovarali.
Izvan grada je. Istražit æemo je.

:34:12
Kad poprièaš s njom, možeš li me odmah nazivati?
:34:15
To mi je vrlo važno.
Naravno, Ms. Pierce.

:34:17
Postavit æu vaš broj u
policijski brzi izbornik, odmah sada.

:34:20

:34:25
Magarac.
:34:43
Mmm?
:34:47
Ni koraka dalje.
Ovo mjesto je prljavo.

:34:52
- Hej. -O, Amanda, razgovarala sam
sa svojom terapeuticom prijepodne,

:34:56
i ona je rekla da ti se projiciralo.
:34:58
To što misliš da si kroz prozor vidjela da Jim radi...
:35:00
zapravo je bila tvoja vlastita želja da ubiješ
sve svoje bivše deèke.

:35:02
Zašto si svojem terapeutu prièala o meni?
:35:05
Rekla mi je da govorim previše o sebi.
:35:07
Amanda, došle smo ovdje jer smo odluèile bi trebala
održati svoju vezu Jim-om.

:35:12
Presladak je da bi bio ubojica.
I rekla si da policija nema ništa o njemu, tako...

:35:16
Eto, cure, poštujem vaš trud. Stvarno, zaista.
No znate što.

:35:19
Neæu izaæi s Mr. Psiho Ubojicom... i poðite kuæi.
:35:22
- Molim te ne tjeraj ih kuæi.
- Amanda, ozbiljno.

:35:26
- Ti zapravo ne znaš što se dogodilo.
- To nije istina.

:35:29
- Vi cure niste vidjele što sam ja vidjela.
- A ti nisi vidjela što smo mi vidjele...

:35:31
- kada si bila na stepenicama s njim.
- I što je to bilo?

:35:34
- Da si ludo bolesna od ljubavi.
- To nije istina. Ja sam ga 100% preboljela.

:35:38
Da. To je razlog zašto cijelo jutro zuriš
u to crtajuæi njegovo lice.

:35:42
I? Važna stvar. On ima dobru facu.
:35:46
I da, možda su u njoj neka tajanstvena ili èak
opravdana tumaèenja za ono što sam vidjela.

:35:50
No zašto bih trebala izaæi s njim kad postaje
biti veæi lažac od ostalih?

:35:54
Pa što?
Svi muškarci lažu. To znamo.

:35:57
Toèno. Ako ti se ne dopada što policija nije
uèinila sve, zapoèni vlastitu istragu.


prev.
next.