Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Amanda, molim te reci nam da æeš
ga sada prestati istraživati?

:49:05
Barem toliko dugo dok ne izaðeš s njim.
:49:13
Oh, dali je to...
:49:19
U redu, ljubazni gospodine.
:49:22
Ne namjeravam biti diskrimirajuæa,
:49:24
no postoji dobna granica da se dospije
na listu èekanja.

:49:27
Oh. Ne, ne, ne.
Uh, uh, isprièajte me. Moje ime je Halloran.

:49:30
Došao sam vidjeti Ms. Amandu Pierce zbog nekog posla.
:49:34
Razgovarali smo telefonski.
:49:38
Vau.
:49:41
Vrlo je neobièno.
Ruski, s poèetka stoljeæa?

:49:44
Pa, ja sam impesioniran.
Ti znaš svoj posao.

:49:47
Kakve su ovo... rupe?
:49:49
- Mislim da su mišje.
- E. Vrlo uredni miševe.

:49:56
Oop. Isprièajte nas.
:49:58
Upisala sam svoj prvi veliki show na pisti, sutra.
:50:02
Super!
:50:05
E. Huh.
:50:10
Divan pogled.
:50:12
Da, ako voliš takve stvari.
:50:14
Obièno držimo spuštene zavjese.
:50:20
Veliki Jim! Kako ide?
Uh, Bernie.

:50:24
Hej, slušaj. Što se dogodilo s Megan?
Kao da je nestala.

:50:28
Megan?
Megan o' Brien.

:50:31
Znate, plavuša?
To je neobièno. Nitko je nije vidio od vaše zabave.

:50:34
- Što se dovraga s njom dogodilo?
- Znate, ja ne... ne znam dali ja, uh-...

:50:40
Mislim da je otišla na odmor.
:50:42
Godišnji?
Za vrijeme modnog tjedna? To je suludo!

:50:45
Drago mi je što te vidim, Bern.
:50:52
Èini li se što dobro za desert?
:50:55
Mmm.
Sve.


prev.
next.