Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
i osnova joj je obožavanje tebe.
:57:05
Onda dobro, vrijeme je za malko ispovijesti.
:57:11
Morat æeš mi poèeti govoriti
malo više o sebi.

:57:14
O èemu?
Bilo èemu.

:57:16
Samo mi reci sve svoje tajne.
:57:20
Pa, zapravo nisam tajanstven tip.
:57:22
Hajde!
:57:24
- Svatko ima neke tajne.
- Pa...

:57:28
ima jedna èinjenica koju sam skrivao od tebe.
:57:31
Mmm.
Mmm.

:57:36
Sluèajno sam majstor za... bodeže.
:57:41
Što on to radi?
:57:43
Jade, mislim si pogriješila u vezi tih bodeža za sir.
:57:45
- Majstor za bodeže?
- E, da.

:57:49
Znaš, izrugivali su me.
:57:51
E, Bože. Nisam je trebala pustiti
veèeras preko.

:58:06
- Sada ja znam tvoju tajnu.
- Što?

:58:07
- Sada ja znam tvoju tajnu.
- Što?

:58:09
Bacaš kao djevojka.
:58:13
Whoa!
:58:36
Ajme, ljudi! Zaboravila sam spustiti zavjese.
:58:40
Draga, zbog tvojih vještina,
ja želim biti tvoja prijateljica.

:58:44
Da. Hej, kako si uèinila onu stvar sa leðima?
:58:47
U redu. Mogla bih biti bijesna zbog svega ovoga,
Ali pogodite nešto.

:58:52
Jim me vodi na Shelter Island ovog vikenda,
:58:54
i kaže da mi ima nešto važno reæi.
:58:57
Èestitamo. Šèepala si ga.
Oho.

:58:59
Znam, znam. Ne želim se previše uzbuditi,

prev.
next.