Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

:58:06
- Sada ja znam tvoju tajnu.
- Što?

:58:07
- Sada ja znam tvoju tajnu.
- Što?

:58:09
Bacaš kao djevojka.
:58:13
Whoa!
:58:36
Ajme, ljudi! Zaboravila sam spustiti zavjese.
:58:40
Draga, zbog tvojih vještina,
ja želim biti tvoja prijateljica.

:58:44
Da. Hej, kako si uèinila onu stvar sa leðima?
:58:47
U redu. Mogla bih biti bijesna zbog svega ovoga,
Ali pogodite nešto.

:58:52
Jim me vodi na Shelter Island ovog vikenda,
:58:54
i kaže da mi ima nešto važno reæi.
:58:57
Èestitamo. Šèepala si ga.
Oho.

:58:59
Znam, znam. Ne želim se previše uzbuditi,
:59:01
no odlazimo rano, pa moram stiæi na posao.

916
00:59:04,169 --> 00:59:08,006
- Au, to je bilo naglo.
- U redu, ako se oni vjenèaju, ja æu bacati buket.

:59:08
- Ja æu fotografirati.
- Ja æu biti kuma.

:59:10
Stani malo.
On je odvodi?

:59:13
Možda je odvodi za stalno?
Oh.

:59:16
Hej, Roxana, mogu li ponovno posuditi
tu stvar Richarda Tyler-a?

:59:19
Ne znam.
Ako ti je dam, a možda te više nikada neæu vidjeti.

:59:22
Hajde.
Dobro. Nosi je.

:59:24
Hvala.
:59:27
Èekaj.
:59:30
Jeli mi što promaklo ovdje?
:59:32
Na juèerašnjoj pretstavi, èula sam jednog tipa...
:59:36
zapitao je Jim-a o nestaloj ženi, i...
:59:39
I vi ste zabrinute za mene.
Pa, da.

:59:41
Hej, cure. Mislim da bi mogle do
posla prošetati zajedno.

:59:44
Lisa, živim samo kvart od muzeja.
:59:46
Mislim da bi ti prijalo društvo.
:59:48
Holly, molim te.
Ne strepi. Sve je u redu.

:59:52
Ptratila sam ga, pretražila njegov stan,
:59:54
i sada ga poznajem intimno...
:59:57
Draga, ostavila si zavjese podignute.
Mi sve ga znamo intimno.


prev.
next.