Heartbreakers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:00
от колко терапия имате нужда?
:26:01
Виж, Дин.
:26:04
Не те виня, че си бесен.
:26:06
Направихме ужасно нещо.
:26:08
За първи път се почувствах
зле след това ...

:26:13
но може да игнорираме
цялата тази лудост ...

:26:16
има все още надежда
да се получи нещо между нас?

:26:19
Има повече надежда да стане
нещо между него и теб,
от колкото между нас.

:26:21
Дин, моля те,
кажи ми че всичко е наред.

:26:24
Обичам те.
:26:26
Забрави.
:26:27
Добре!
:26:28
Виж. Сам си го изпроси.
:26:30
- Ти ме мамеше.
- Ти сама ме накара да те измамя.

:26:33
Не може да измамиш някого ...
:26:34
който сам не си пада по измамите ...
:26:36
Млъкни, младшата кучка.
Отивай там.

:26:40
Знаете ли, вие двете
имате стоманени топки ...

:26:42
в онези пликчета,
ще ви дам да се разберете.

:26:45
Само няколко мига изгуби ...
:26:48
желанието си за молби и защити.
:26:52
Мамо?
:26:55
Дин, толкова си изтърпял.
:26:59
Ти не си убиец.
:27:02
Не ме бъзикай.
Наточил съм острието.

:27:04
Недей!
:27:08
Виждаш ли?
Не е зареден.

:27:11
Добре. Може да не ставам за убиец ..
:27:14
но мога да направя
неща още по-зле.

:27:15
Намерих всичките ти лични карти,
всичките лъжи ...

:27:19
и ще ги предам на ченгетата ...
:27:20
когато започнат да разследват
невръстното момченце тук.

:27:22
На вас двете ще се наложи
да се потопите в лесбо историйки ...

:27:25
в лоша светлина!
:27:28
Няма да се наложи да ви убивам.
:27:30
Не.
:27:32
Дин, почакай!
:27:35
Виж. Какво ще кажеш
да ти върнем парите?

:27:39
Е?
:27:41
Спрях се, нали?
:27:43
Но първо ще ти се наложи
да ни помогнеш ...

:27:45
да изглежда, че тази мумия
е умряла тук ..

:27:47
сам и спокойно ...
:27:48
за да няма въпроси.
:27:50
Знаеш ли как да стане това?
:27:51
Аз съм от Джърси, нали?
:27:55
Дин беше невероятен с онова тяло.
:27:58
Добре, ще ме просветлиш ли най сетне?

Преглед.
следващата.