Heartbreakers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:00
Цигарите разрушават холестерола.
:17:07
Прибери картите, Пейдж.
:17:09
Това е изискано място.
:17:10
Те ме отпускат.
:17:14
Е? Как се справихме?
:17:17
Не много зле.
:17:18
Колко не много зле?
:17:20
Около 80.
:17:22
Плюс колата.
:17:25
Само това?
:17:27
И за това живях 4 месеца
в мизерен хотел без кабелна?

:17:30
Направо съм отвратена
от това малко лайно.

:17:33
Плюс, че трябваше да целуна
онова мазно леке.

:17:35
Дин не беше чак толкова зле.
:17:36
Както и да е, ще изкараме
повече от следващият.

:17:39
Мисля си за Сеатъл.
:17:41
Може би Сан Франциско.
:17:42
Мамо, спомняш ли си за сделката ни?
:17:45
Добре, няма да има следващ.
:17:46
Това е. Започвам солови изпълнения.
:17:47
ето така ...
:17:48
Случва се, мамо,
приеми го и го проумей, окей?

:17:50
Достатъчно съм голяма,
за да се оправям сама.

:17:52
Нямаш ни най-малка представа
какво е да си сам.

:17:55
Ще ти кажа точно какво ще се случи.
:17:57
Ще заминеш, ще се почувстваш самотна.
:17:59
Някой абсолютен загубеняк
ще се появи и ти ще решиш,
че е истинската ти любов.

:18:02
Вече няма да си сигурна
за нищо в твоя живот.

:18:04
И после, бам.
:18:06
Ти ще забременееш
и той ще избяга ...

:18:07
и после ще се повтори моят живот.
:18:09
Мамо, не съм толкова глупава.
:18:15
Знаеш какво имам предвид.
:18:17
Добре, права си. Бях глупава.
:18:19
И за това останах
бременна и самотна.

:18:21
Ако Барбара не ме беше
прибрала и не ме беше ...

:18:23
и научи мен.
:18:25
Добре? Ще се оправя.
:18:28
Добре!
:18:30
Ако не промениш решението си ...
:18:31
ще отидем в Ню Йорк
и ще разделим всичко.

:18:35
Аз ще платя.
:18:46
О, боже мой!
:18:49

:18:51
Какъв е проблемът, мадам?
:18:53
Бях решила да си хапна и ...
:18:55
видях стъкълца. Вижте.
:18:57
Толкова съжалявам, мадам.
Никога не се е случвало преди.


Преглед.
следващата.